虽然到目前为止都是好消息,但是可能过几天就有坏消息了。
While the news, so far, has been good, there may be days ahead when it is bad.
这通常没有防潮布,虽然会产生额外的费用,但是你可以买一个跟它配套。
This doesn't usually have a groundsheet but you can buy one to fit, though it costs extra.
虽然广告的数量可能有所下降,但是生态标签已经在迅速传播。
While the number of advertisements may have dipped, there has been a rapid spread of eco-labeling.
虽然我从没得到帐篷,但是,这是我印象最深刻的关于玩具的回忆之一。
I never got the tent, but it is one of my strongest memories ever related to a toy.
虽然他说最糟糕的时期已经过去了,但是贝利说银行业危机还没有结束。
Although he says the worst is over, Baily says the banking crisis is not.
乘公共汽车旅行虽然没有乘飞机那么快,也没有乘火车那么舒适,但是很容易,也很便宜方便。
To travel by bus is easy, cheap and convenient, though not so fast as travelling by plane or so comfortable as by train.
虽然西蒙斯校长写的关于国家间资本流动的文章挺有趣的,但是数据并不能支持他的结论。
The reading by President Simons on the flow of capital across countries, was kind of interesting, but the data did not come close to supporting the conclusions.
虽然现在的情况不像以前那么糟糕,但是根据美国肺脏协会的数据,洛杉矶仍然是美国污染物水平最高的城市。
Things are not as bad as they once were but, according to the American Lung Association, Los Angeles is still the worst city in the United States for levels of pollutants.
虽然课堂时间本身并不能培养出一个有教养的孩子,但是学习需要时间,而更多的学习需要更充足的时间。
While classroom time alone doesn't produce a well-educated child, learning takes time and more learning takes more time.
虽然南半球也见证着类似的融冰影响,但是格陵兰冰盖可能特别脆弱。
While similar melting effects are being measured in the southern hemisphere, the Greenland sheet may be uniquely vulnerable.
鱿鱼虽然是美味,但是并不是人人都适合吃。
Although the squid is delicious, it doesn't agree with everyone.
汤姆虽然看不见,但是能感到老太太瞪着眼。
Tom felt the glare of the old lady's eye, though he could not see it.
我们都知道虽然地球75%都被水覆盖,但是其中只有3%是淡水。
We all know that though 75% of the earth is covered with water, only 3% of it is fresh water.
虽然被选为我们班最优秀的学生,但是他仍然非常谦虚。
He was still very modest though he was recognized as the best student in our class.
虽然他被认为是班上最好的学生之一,但是他仍然非常谦虚。
Though he is regarded as one of the best students in the class, he is still very modest.
虽然这个办法有时候很无聊、很累人,但是只有用这种办法你才能在英语上取得进步。
Only in this way can you make progress in English, though it is sometimes tiring and boring.
虽然微型设备的简单版本已经产生了影响,但是高级版本仍然需要几年的时间才能面世。
Although simple versions of miniature devices have had an impact, advanced versions are still several years away.
虽然这项研究是以苏格兰植物生存为基础,但是我们的模式适用于跨越数十万平方公里的地区。
Although the study is based on plant life in Scotland, our models apply across regions spanning hundreds of thousands of square kilometers.
虽然老师和家长一再告诉他们不要再玩游戏了,但是那些沉迷于网络游戏的孩子仍然会玩。
Though teachers and parents told them not to play games any more again and again, those kids who are addicted to online games would still do it.
虽然已有研究表明丙烯酰胺会造成小鼠神经损伤,但是并没有确凿的证据表明它会使人患癌。
While studies have shown that acrylamide can cause neurological damage in mice, there is no conclusive evidence that it causes cancer in humans.
虽然会议厅离他的公寓很近,但是如果他想准时到的话,还是得赶快一点。
Even though the conference hall is near his apartment, he has to hurry a little if he wants to be punctual.
长官们开始吃饭了,他们说这些蘑菇虽然味道奇怪但是很好吃。
The officers began to eat their meals, saying that the mushrooms had a very strange but quite pleasant taste.
虽然物理永远不是我最喜欢的课,但是我认为由陈老师教我,我会考出好成绩的。
Physics will never be my favourite lesson, but I think that I'll do well in the exam with Mrs. Chen teaching me.
辛普森先生作为一个老板也只能说是一般。他虽然很懒,也不太聪明,但是他至少还很容易相处。
Mister Simpson is nothing special as a boss. He's lazy and not too smart, but at least he's easy to get along with.
虽然我没有给出任何关于速度的定量数据,但是图表是按照速度的顺序排列的,从最快到最慢。
While I do not present any quantitative data on speed, the chart is arranged in order of speed, from the fastest to the slowest.
虽然此技术满足了您的需要,但是它有其自己的缺点。
This technique fulfills your requirements, but it comes with its own disadvantages.
虽然没有说出来,但是大多数年轻人想要获得父母的认可。
Though they don't speak it out, most young people want to gain acceptance from their parents.
虽然很长一段时间里,该信件没有受到专业博物馆员工的维护,但是其状况良好。
The letter is in fairly good condition, in spite of being out of the care of trained museum staff for so long.
虽然不像膝盖或脚踝扭伤那么常见,但是前十字交叉韧带撕裂会让运动员停赛最长一年之久。
While nowhere near as common as knee or ankle sprains, torn ACLs put players out of the game for up to a year.
虽然博物馆需要大量的资金来运作,但是就让富人来支付它吧。
While museums need a huge amount of money to operate, let the wealthy pay for it.
应用推荐