我们必须承认,虽然贫困人口总数在下降,但极端贫困人口的数量却有所增长。
We have got to acknowledge that even though poverty overall has fallen, extreme poverty has increased.
这位美国有史以来最伟大的讽刺作家曾这样写道:“人类,虽然贫困,却无疑有一种真正有效的武器——笑声。
The greatest satirist America has produced wrote that the human "race, in its poverty, has unquestionably one really effective weapon—Laughter."
现在阿富汗仍是世界上最贫困的五个国家之一。建设工作虽然一直没有中止,但现在——特别是在阿富汗南部和东部——不得不在批评声中进行。
Now the country is still one of the five poorest on earth, and though development work is going on, it now - particularly in the south and east - has to be carried out under fire.
虽然2009年的经济衰退使贫困人口有所增加,但今年将会再次下降。
Poverty increased in 2009 because of the recession, but will start declining again this year.
他说“虽然奎奴亚藜不是正帮我们走出贫困,但是我们确实生活得更好”。
"Quinoa isn't lifting us out of poverty," he says. "But we are living better."
虽然有条件现金援助的初衷是长期帮助开展减贫工作,但也可以用来在危机期间加大对贫困人口的援助力度。
While conditional cash transfers are designed to help reduce poverty in the long run, they can also be used to step up assistance to poor people during times of crisis.
“虽然还缺乏调查数据,但根据总收入的增长情况,据估计在2000 ~ 2005年期间贫困发生率可能降低了10%,”桑德·博格说。
"Although survey data is still lacking, on the basis of aggregate income growth it is estimated that between 2000 and 2005, poverty may have declined by as much as 10 percent," Sundberg says.
“虽然短期内非贫困人口遭受的影响可能最为严重,但不利影响很可能在中期内向贫困家庭蔓延,”报告指出。
“While in the short-run, the nonpoor may be the most affected by the crisis, the adverse impacts are likely to spread in the medium-term to poor households,” the paper says.
这项研究发现,即使是在持续高速增长和贫困率下降的国家,虽然有些社区脱离了贫困,但还有些社区特别难以脱离贫困。
Even within countries with sustained high growth and falling poverty rates, some communities remained stubbornly poor while others emerged from poverty, the study finds.
虽然富裕国家现在身处困境之中,但是它们绝不应该放弃帮助贫困国家自力更生的努力。
And the rich world, troubled as it is, must never give up in its effort to help the poor one to stand on its own feet.
虽然短期影响微乎其微,但如果缺乏创业途径的人们愿意在商业上冒风险,这从长期来看可能有助于消除贫困。
By being willing to take a risk on entrepreneurial sorts who lack any other way to start a business, microcredit may help reduce poverty in the long run, even if its short-run effects are negligible.
虽然一些贫困家庭会有暂时性的饥饿问题,89%的穷人认为他们的家庭有“足够”的食物;只有2%的人声称他们“时常”没有足够的食物。
Though some poor families have temporary challenges with hunger, 89 percent of the poor report that their families have "enough" to eat; only 2 percent say they "often" do not have enough food.[2]
世界卫生组织驻华代表贝汉卫说:“虽然部分医疗费用能够报销,但贫困的农民连最初要交的治疗费都拿不出。”
Henk Bekedam of the WHO says the poor would not even be able to find the cash to pay for treatment at first, even though some of it would be reimbursed.
奥雷利说:“虽然大多数南非白人仍然享受着优待和相对富裕的生活,但是在过去十五年,贫困白人的数量在稳步上升。”
O 'reilly: "While most white South Africans still enjoy lives of privilege and relative wealth, the number of poor whites has risen steadily over the past 15 years."
虽然预测的贫困率可能将降至一位数,Devarajan和Nabi承认,该地区实现这一预测的能力取决于它应对和处理某些艰巨挑战的能力。
And in making the forecast of single digit poverty levels, Devarajan and Nabi, admit the region's ability to make it a reality hinges on it meeting and dealing with some big challenges.
世界银行东亚与太平洋地区局的主任经济师HomiKharas说:“虽然增长速度确实很快,但今年它对贫困的影响却不如往年明显。”
“Despite the fact growth has really been strong, the impact on poverty this year has been more muted than in previous years,” says Homi Kharas, Chief Economist for the World Bank's East Asia region.
虽然人才们会觉得在这场辩论中,站在贫困者这边将更好,但在争夺人才的过程中,有一个结果是肯定的,那就是:更严重的不平等。
And the talented would do well to intervene in this debate on the side of the disadvantaged. For one last thing is sure to flow from the hunt for talent: even greater inequality.
虽然如此,关注贫困国家是在其他方面开展谈判的先决条件。
For all that, the focus on the poorest members is a prerequisite for moving forward in other areas.
700镑相当于一个贫困线,这已经足够低了,但还不至于丢掉工作(虽然工资计划要增长)。
E700 is equal to the poverty line and is low enough not to destroy jobs (though the amount is planned to increase).
虽然该地区最近几年有所改善,2006年的增长达到了5.3%,贫困率有望下降,但总体进展速度仍然太慢。
While the region has done better in recent years, growing by 5.3 percent in 2006, and the incidence of poverty is expected to decline, overall progress remains too slow.
虽然实际产出急剧下跌了7.9%,但其社会影响在一定程度上小于原先的预期,失业率和贫困率分别达到8.2%和14%。
Though real output dropped sharply by 7.9 percent, the social impact turned out to be somewhat less than had been expected, with unemployment and poverty reaching 8.2 and 14 percent respectively.
虽然有一揽子的补偿计划,但是由于能源存在极为广泛的使用,20%的贫困人口依然排出其外。
You could devise compensation packages that made the average poorer person better off. But widely differing uses of energy meant that around 20% of the poorest households would still lose out.
虽然过去的一年经历了很多重大挫折,但是,我们都应该看到,在过去的二十年中,脱离贫困的人口数量比过去二百年还要多。
Despite all the turmoil of the past year, it's important to remember that more people have been lifted out of poverty over the last two decades than in the preceding 10.
来自贫困儿童国家研究中心的柯蒂斯说:“虽然不可能十全十美,但是新方法更可取。”
Curtis Skinner of the liberal National Center for Children in Poverty says the new measure is "far superior, although nothing is perfect."
这些小朋友与家庭在经济方面虽然是贫困的,然而,他们的心灵却是富裕的。
Though these children and families were poor monetarily they were, however, very wealthy in their spirits.
然而,这份题为《南亚的经济增长》的报告说,虽然南亚地区面临令人畏惧的挑战,但该地区有可能能够在10年内使贫困率下降三分之二。
However the report, Economic Growth in South Asia, says while the challenges facing the region are daunting, it is possible South Asia could see poverty rates cut by two thirds in a decade.
虽然4620万贫困美国人中的绝大部分依然生活在城区,但其中仍有1540万居住在郊区。
And while the majority of the 46.2 million impoverished Americans still live in cities, 15.4 million of them inhabit the suburbs.
虽然生活贫困艰辛,但对她们两人来说,每天都能在一起就是最大的幸福。
Poor as they are, they say: they are the happiest persons in the world because they can be with each other every day.
中国虽然经济总量已位居全球第二,但人均收入仍排在世界100位之后,仍有1亿多贫困人口。
China has become the world's second largest economy, but on per capita terms it still ranks behind 100th in the world as more than 100 million people in China are still caught in poverty.
中国虽然经济总量已位居全球第二,但人均收入仍排在世界100位之后,仍有1亿多贫困人口。
China has become the world's second largest economy, but on per capita terms it still ranks behind 100th in the world as more than 100 million people in China are still caught in poverty.
应用推荐