虽然我不明白你到底为什么要在早上举行宴会。
Though why on earth you should want to have a Banquet in the morning I cannot understand.
虽然我相信大多数人都希望保护这种艺术,但恐怕旅游业是导致这种艺术消失的另一个原因。
Although most people, I believe, would wish to preserve this art, I'm afraid that tourism is another reason why the art is disappearing.
虽然我没有给出任何关于速度的定量数据,但是图表是按照速度的顺序排列的,从最快到最慢。
While I do not present any quantitative data on speed, the chart is arranged in order of speed, from the fastest to the slowest.
虽然我仍然不喜欢 Kindle的设计,但它和其前身相比已经有了很大的改进,当然也可以接受。
Though I'm still not keen on the design of the Kindle, it is a vast improvement on its predecessor and certainly tolerable.
我认为这是十分愉快的,虽然我有时在学习上有一些困难。
I think it is enjoyable, though I sometimes have some trouble in study.
虽然我的进程很慢,但我并不感到失望。
Although my process was slow, I wasn't disappointed about it.
虽然我看不见这些花,但我能摸到它们。
虽然我最多称得上幸运,但我也需要付出努力。
Though I might have been lucky at most, I also need to put in hard work.
虽然我不喜欢猫,但这是我收到的最好的礼物。
It was the best gift I had received though I didn't like cats.
虽然我画画很好,但我在美术课上不是最厉害的。
Although I was good at drawing, I wasn't the best in my art class.
虽然我不完全确定,但我认为咖啡豆来自巴西。
I think the coffee beans are from Brazil, though I'm not completely sure.
虽然我没有进入美国国家橄榄球联盟,但有时我认为我从实现梦想的过程中获得了更多,虽然我并没有实现它。
Even though I did not reach the National Football League, I sometimes think I got more from achieving that dream, without realizing it.
虽然我还是会感到紧张,但这已经足够让我克服恐惧。
Though I didn't lose all my nervousness, it was enough for me to overcome my fear.
虽然我不知道他是谁,但我知道他是为了谁。
温斯顿回答说:“虽然我没有很多钱,但我现在过得很幸福。”
Winston replied, "Though I don't have much money, I live happily now."
虽然我去年上过西班牙语课,但我的西班牙语还是很糟糕!
Although I attended a class last year, my Spanish is still terrible!
虽然我不经常玩手机,我还是度过了一个美妙的夏季。
Although I didn't use my phone often, I had a fantastic summer.
虽然我儿子很喜欢吃水果,但我只能买两个梨给他。
Although my son liked eating fruit very much, I could buy only two pears and gave them to him.
虽然我仍然会犯很多错误,但它不再像过去那样困扰我了。
Although I still make lots of mistakes, it doesn't worry me as it used to.
虽然我不会告诉任何人,但我希望你不要贪心,永远不要做错事。
Though I will not tell anyone, I want you not to be greedy and never to do anything wrong.
虽然我没有任何表演舞蹈的经验,但这次我被老师选中了,我很激动。
I was excited that I was chosen by the teacher this time although I didn't have any experience of dancing for a show.
“虽然我退休了,但一个艺术家是永远不会退休的。”安妮可说。
狗感到很难过,试图为自己解释:“虽然我没有抓住它,但我已经尽力了。”
Feeling sad, the dog tried to explain for itself, "Though I didn't catch it, I had done my best."
小学的时候,虽然我是班里最慢的,但我的父母和老师都很爱我,理解我。
Although I was the slowest one in my class in primary school, my parents and teachers were loving and understanding.
虽然我很难再多添一张嘴来喂,但我从来没有多想过。
Though it was hard for me to add another mouth to feed, I never gave it a second thought.
五十年来,虽然我从来没有提起过,但我仍然记得这件事。
For fifty years I have still remembered it though I have never spoken of it before.
虽然我身体的大部分部位都不能动,还必须戴着呼吸机,但是我可以照顾好自己。
Although most parts of my body cannot move and I have to wear a ventilator, I can take good care of myself.
虽然我是盲人,但我提着灯笼,不仅是为别人照亮,而且让别人看到我,这样他们就不会撞到我了。
Although I'm blind, I carry the lantern, not only light for others, but let others see me, so they won't knock me.
艺术家说:“虽然我没有很多钱,但我活得很快乐。但如果我失去了诚实,我就永远都不会快乐了。”
The artist said, "Although I don't have much money, I live happily. But if I lose honesty, I won't be happy forever."
那一刻我意识到,虽然我带着“妈妈的帽子”,但这顶“帽子”当然并不会让我一直是正确的。
At that moment, I realized that although I was wearing the "mother's hat", the "hat" certainly didn't make me right all the time.
应用推荐