事实上,还有另一种朋友,他虽然很长一段时间没有和我们在一起,但却会在某个时刻充满我们的心灵。
In fact, there is another type of friend—one that has not been with us for a long period of time, but fills our mind at some moment.
虽然很长一段时间里,该信件没有受到专业博物馆员工的维护,但是其状况良好。
The letter is in fairly good condition, in spite of being out of the care of trained museum staff for so long.
亚裔女性对我的吸引力最大,我不知道为什么,自打我对女人感兴趣开始就是这样了,虽然很长时间里我并没有意识到这一点。
I am more attracted to Asian women than any other women. I don't know why.
虽然要走的路还很长,但可再生能源的趋势正在增强。
While there's a long way to go, the trend lines for renewables are spiking.
虽然我们认识很长时间了,但我们不是很亲密的朋友。
We're not very close friends although we've known each other for a long time.
虽然对于较短的对话影响不大,但是如果对话很长,性能问题就显现出来了。
While not too bad for a short conversation, for something longer, it will be a real performance problem.
你让他们整理房间,他们虽然也去做,但是他们得花很长的时间。
You ask them to clean up their room. They do it but they take so long doing it.
虽然以这种方法打印可折叠屏幕将会使得它们不太昂贵,它们在追赶LCD(液晶显示屏)道路仍然有很长一段路。
Although printing flexible screens in this way will help to make them affordable, they still have a long way to go to catch LCDs.
不过,虽然这种组织我们事务的方式已经有很长的时间来证明它能够全面满足人的需求,它似乎比以往任何时候都胜任如此。
But though this way of organising our affairs has had a long time to demonstrate that it is capable of satisfying human demands all round, it seems no closer todoing so than ever.
淘宝公司看起来还有很长的路要走,用以杜绝在它的网站上销售假冒产品和侵犯著作权的产品,虽然公司声称正在进行巨大的努力杜绝这个问题。
Taobao has a “long way to go” to stamp out the availability of infringing goods on its website, though the company is making “significant efforts” to resolve the problem, according to the statement.
“她和威廉讨论了订婚事宜,虽然订婚时间会很长,但威廉跟她保证订婚仪式将在几周内举行。”凯特的一位朋友说。
'She and William had discussed engagement at length and he had assured her that things would be formalised within weeks,' says a friend of Kate.
“她和威廉讨论了订婚事宜,虽然订婚时间会很长,但威廉跟她保证订婚仪式将在几周内举行。”凯特的一位朋友说。
‘She and William had discussed engagement at length and he had assured her that things would be formalised within weeks,’ says a friend of Kate.
虽然我很长时间都不知道他了,他乐意地答应了。
虽然这看起来可能并没有节省多少开销,但如果时间很长而且负载很大时,这样就能够节省不少的开销。
While it might not seem like much saved, over time and with a heavy load, this adds up to a critical savings.
蛮力攻击是最全面的攻击形式,虽然它通常需要很长的时间工作,这取决于密码的复杂程度。
A brute force attack is the most comprehensive form of attack, though it may often take a long time to work depending on the complexity of the password.
令人感到奇怪的是:虽然筹备婚礼会花费很长时间,却从不对外公开,因为公开显示幸福会引起魔鬼的不快和嫉妒。
To our surprise, preparations for the wedding lasted for many days but were made secretly, because to show happiness openly would arouse the anger and jealousy of evil spirits.
南非虽然举办了世界杯,但是由它所带来令人迷醉的团结精神和国家自豪感并没有持续很长时间。
THE warm, fuzzy feeling of national pride and unity engendered by South Africa’s hosting of the football World Cup did not last long.
积极的一面是,九年之后北约还在阿富汗战斗,虽然由于美国深陷伊战中导致其中很长一段时间这里都被人忽视。
More positively, NATO is still in Afghanistan after nine long years, many of them characterised by America's neglect of the campaign while it was bogged down in Iraq.
你所认识的某人突然来找你,通常都要待上很长时间,虽然造成你的不方便,但是也不愿意显得无理请他离开。
When someone you know comes to visit unexpectedly and inconveniently, often staying for a long time, and you can't tell them to leave without being rude.
虽然应用之路仍然很长,但电动汽车的竞赛已经拉开了帷幕。
The road to applications is still long, but the race for the electric car has started.
我有过两次很长的医院生产的经历,虽然我也不想在公共场所生孩子,但是遇到这种事情我还是很高兴的。
I had two long hospital labours, and though I wouldn't have wanted to give birth in public, I'd have been delighted to have encountered such ease.
虽然在努力追赶,我们有很长的路要走,并且当我们没有技能这样做时,关于有效性的报告是不被认可的。
Though it's catching on, we have a long way to go, and we can't be expected to report on our effectiveness when we don't have the skills to do so.
但事实上,病人们对很多疾病有着深入的了解,尤其是慢性病如糖尿病和心脏病。虽然患有这些慢性病,病人通常能够活上很长的一段时间。
But patients actually know a great deal about many diseases, especially chronic ones like diabetes and heart problems with which they often live for many years.
虽然作品描述了很多历险经历,但整部书节奏缓慢,其中有很长篇幅描写森林之景和玛丽娜的思绪。
Despite these adventures, the book is slow-paced with long passages about the forest and Marina’s own thoughts.
虽然作品描述了很多历险经历,但整部书节奏缓慢,其中有很长篇幅描写森林之景和玛丽娜的思绪。
Despite these adventures, the book is slow-paced with long passages about the forest and Marina's own thoughts.
虽然作品描述了很多历险经历,但整部书节奏缓慢,其中有很长篇幅描写森林之景和玛丽娜的思绪。
Despite these adventures, the book is slow-paced with long passages about the forest and Marina's own thoughts.
应用推荐