甚至是最虔诚的教徒都不否认恒河现在的困境。
是虔诚的教徒,身体轮廓极其分明。哦,还有他是虚构的。
Ned Flanders is left-handed, devoutly religious, and has a surprisingly chiseled physique. Oh, and he's fictional.
我奶奶是个很虔诚的教徒,所以我的大多数亲属都不敢离婚!
My grandmother was very religious, so most of my relatives were too scared to get divorced!
父亲悲痛欲绝。他是个虔诚的教徒,却决定把女儿的尸体偷走。
The father, who was desperate with grief, and who was also a deeply religious man, decided to steal his daughter's body.
古代的时候这里的佛教很是兴盛,有很多虔诚的教徒都来这里朝拜。
In ancient times in here is very flourishing Buddhism, With a lot of devout buddhists to worship here.
另一个常用的伎俩是,家长活了大半辈子后变成一个虔诚的教徒,只为了赢得教会学校的一个位置。
Another popular parental tactic is to discover late in life a deeply held religious faith, in the hope of winning a place in a church-run school.
我回想起来大多数和我谈过话的人都是虔诚的教徒,他们告诉我他们的信仰能帮助他们渡过难关。
I recall that most of the people I talked to seemed deeply religious, telling me their faith would get them through.
另外,位于马姆斯伯里“会飞的修道士”酒馆讲的是一个非常虔诚的教徒声称他的信仰能够助他飞翔。
Alternatively, there was the Flying Monk of Malmesbury who claimed his faith was so strong it would enable him to fly.
克拉克并非虔诚的教徒,也非形而上学主义者,然而他认为,人类通过进化,最终可以达到神的境界。
He was not religious, and was no metaphysician; but he wanted and expected men to evolve until they became like gods.
一个可爱的寺庙坐落在一个安静的森林里。这是为虔诚的教徒准备的地方,在这里他们希望认真地与他们的神交流。
A lovely temple in a quiet forest for those who wished for a special place in which to commune with their God.
两个世纪以后,西班牙人定居在大部分南美和沿西北海岸的我们现在所称的美国。第一个西班牙去加州,大多数都是虔诚的教徒。
Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the northwest coast of what we now call the United States.
其实,卡卡的存在也是帕托希望加盟米兰的一个因素,因为他的家庭也是非常虔诚的教徒,希望帕托独自在欧洲的时候能有个积极的模范。
In fact, Kaka's presence is an important factor for Pato, as his family is very religious and wants to ensure there is a positive role model when he flies to Europe alone.
现在仅有10%的人口是虔诚的基督教教徒。
他曾是一个虔诚的基督教徒。
承认恒河被污染意味着相信它能够被污染,这个想法曾被很多虔诚的印度教徒拒绝接受。
Acknowledging that the Ganges is polluted means believing that it can be polluted, an idea many devout Hindus once refused to accept.
作为一个虔诚的天主教徒,她载我到传教士教堂—圣。托马斯教堂,让我在早上六点作为圣童迎接大批教徒,她也会坐在右边第一排的条凳上祷告。
A devout Catholic, she'd drive me to St. Thomas the Apostle Church so I could serve the six A.M. mass as an altar boy, with her praying in the first row in the right pew.
一位非常虔诚的妇女教徒就将入侵看做是神对恶劣且道德败坏的社会的惩罚。
One very religious woman saw the invasion as divine retribution against what she believed was a disgusting and morally corrupt society.
一项2006的研究发现,在意大利和波兰,职业的天主教徒比他们较不虔诚的同胞更敌视安乐死。
A 2006 study found that in Italy and Poland, practising Catholics were more hostile to euthanasia than their less devout compatriots.
“我是一名虔诚的天主教徒,但是我认为这些事情上,最好尽可能地给予充足的信息,”她说。
"I am a practising Catholic, but I think that in these matters it is best to give as much information as possible," she said.
难道要我们也成为一个虔诚的道教徒,或者一个盲目乐观而轻信的气候战士来相信这样一次会议能带来什么重要意义?
Wouldn't you have to be something of a devout Taoist yourself, or a wildly optimistic and credulous climate warrior in order to believe that such a meeting could amount to much?
有趣的是,尽管英国的清教徒们是很虔诚的信徒,但在1621年的感恩庆祝活动中他们只是感谢自然,而非感谢上帝他老人家。
It is interesting to note that the religious element, giving thanks to God, was not present at this particular celebration in 1621, even though the Pilgrims were devoutly religious.
对玛莎·科瑞的指控在社区里,引起了极大关注,她是萨勒姆村教堂的虔诚教徒;如果她是巫婆,那所有人都可能是。
Charges against Martha Corey, a loyal member of the Church in Salem Village, greatly concerned the community; if she could be a witch, then anyone could.
牧师们戴着口罩在几名同样戴着口罩的虔诚教徒前面做弥撒。
Priests in surgical masks offered Mass before a handful of faithful - also wearing masks.
这一说法在第二个月被沙特国王阿卜杜勒(一个坚定的希望掌控全国局势的虔诚教徒)确定为律令,即只有王室指定的教士才被允许发布教令。
This follows last month’s ruling by Saudi Arabia's King Abdullah that only royally appointed clerics would be allowed to issue fatwas, an attempt to assert control over the kingdom’s holy men.
同时她也是一位虔诚的佛教徒,耗费巨资修建寺院。
She was a devout Buddhist, and spent money lavishly on the construction of temples.
泰国人已经习惯了普密蓬国王的美德:从一而终、佛教徒的虔诚和传统的节俭。作为继任者,王储实难企及。
For Thais used to King Bhumibol's virtues, which include monogamy, Buddhist piety and old-fashioned thrift, the crown prince is a poor substitute.
泰国人已经习惯了普密蓬国王的美德:从一而终、佛教徒的虔诚和传统的节俭。作为继任者,王储实难企及。
For Thais used to King Bhumibol's virtues, which include monogamy, Buddhist piety and old-fashioned thrift, the crown prince is a poor substitute.
应用推荐