在《蟋蟀》杂志中,孩子们会发现带有美妙艺术色彩的精彩故事,并受到人文和科学思想的鼓舞。
In Cricket, children would find wonderful stories with beautiful art, and be encouraged by ideas in the humanities and sciences.
在制作中国泥塑艺术品时,用手将泥塑成像是可爱的孩子、中国童话或历史故事中生动的人物等东西。
To make Chinese clay art, the clay is shaped by hand into things, such as cute children or lively characters from a Chinese fairy tale or historical story.
可以去科瑞尔博物馆 ,参观主题为“玻璃的探索历程:威尼斯玻璃艺术千年”的回顾展览,故事与之相联系。
The story is related in "The Adventure of Glass: A Millennium of Venetian Art" at the Correr Museum.
任何人都能编个做梦的故事。但是(村上春树)这位与众不同的艺术家,他能让我们感到自己正在做这个梦。
But while anyone can tell a story that resembles a dream, it's the rare artist, like this one, who can make us feel that we are dreaming it ourselves.
如果你听过那些讲述职业生涯的故事的话,你可能会经常听到,他们承认他们自己对所取得的成就从来都没有期望过。这种现象贯穿整个艺术创作。
If you listen to the stories artists tell about their careers, you'll often hear them admit that their hits were something they never saw coming.
由日本艺术家YusukeSuzuki设计的神奇的故事书床。
Amazing storybook bed created by Japanese artist Yusuke Suzuki.
在一天的最后,尽管艺术性和故事性有点小冲突,有些事情需要改变。
At the end of the day, though, when art impinges on story, something needs to change.
想象自己在讲述一个关于这件艺术品的故事,或者把自己想象成艺术家来给其他人描述作品。
Imagine telling a story about the work of art, or being the artist and describing it to other people.
每个人都是神圣的艺术家,每天都书写着自己的故事,选择用爱来书写你的故事。
Everyone is an divine artist, writing their own story each day, choose to write your story with love.
随着人物和故事情节的确定,您可以让作家和艺术家开始调查所需要的技术。
With the characters and storyline chosen, you can get the writers and artists started and investigate the needed technology.
这部电影讲述了一个由于遗传病而经常不可预知的在时间中穿梭的男子和他的艺术家妻子的爱情故事。
It is a love story about a man with a genetic disorder that causes him to time travel unpredictably, and about his wife, an artist.
店主把制作杯型蛋糕当成一种艺术形式,将童话故事和神奇梦境带给她所有新的,老的,年轻的和年长的顾客们。
The owner sees making cup cakes as an art form, bringing fairy tales and magical dreams to her customers old and new young and old.
传统小说会让罗克的“无私奉献给艺术”挑战基廷“自私的追名逐利”,而兰德的故事和这种期望完全相反。
A conventional story would have set up Roark's "selfless devotion to his art" against Keating's "grasping, selfish careerism." Rand reverses this expectation.
幽默故事已经达到了艺术的高度,它是一种优雅的艺术——只有艺术家才能讲好一个幽默故事;但是讲滑稽故事或者智慧故事就不需要什么艺术;每个人都可以讲。
Thehumorous story is strictly a work of art--high and delicate art—and only anartist can tell it; but no art is necessary in telling the comic and the wittystory; anybody can do it.
每个人的一生中至少会有一段爱情故事,所以,爱理所应当地成为书面,音乐或绘画等艺术中最常见的取之不尽,用之不竭的主题。
In everyone’s life there is at least one love story, so is it any wonder that love is most commonly an inexhaustible subject of art works, whether written, composed or painted.
我们不仅作为人而活着,还以艺术家的身份创造着故事。
We're not just humans living, we're artists shaping a story.
这是一种古老的表演艺术,用不透光的剪影形象在一个照亮的背景布上形成投影,用来表演一个故事。
It is an ancient form of storytelling and entertainment using opaque figures in front of an illuminated backdrop to create the illusion of moving images.
而且,纵使我存在有一定的互动偏见,结果证明正是如此才让讲故事艺术真正涌现出来了。
And, despite my interactive bias, it turned out that this was where the art of storytelling really emerged.
有些疯过头的故事很经典,艺术世界里多不胜数,梵高就曾割下自己的一只耳朵。
You can see this in the art world too. Vincent Van Gogh cut his own ear off.
最后我想在这儿,伟大事情的艺术,以采访和简介的形式征集属于你们的励志故事。
Finally, I'd like to start featuring your inspiring stories here on the art of Great Things in the form of interviews or profiles.
后来他们终于交了好运,本地一位艺术家听说这一故事之后,决定制作一些与实体同样大小的沙雕企鹅。
Fortunately for them, a local artist heard of their plight and offered to build a life-sized group of identical penguins out of sand.
我们都有需要诉说的故事,至少博客就是记录你生活、艺术、家庭、旅游、兴趣或学习的一个绝佳方式。
We all have a story to tell. At the very least blogging is a fabulous way of keeping a journal of your life, art, family, travels, hobbies or studies.
小拉斐尔“正如她的姐姐们所称,无疑极有绘画天分。”她最大的幸福莫过于摹绘鲜花、设计小仙女,或用古怪的艺术形象说明故事。
"Little Raphael," as her sisters called her, had a decided talent for drawing, and was never so happy as when copying flowers, designing fairies, or illustrating stories with queer specimens of art.
这是一片刚兴起的具有生气和创造力的领域,结合了电脑科技,统计学,艺术设计和故事叙述等技巧。
This is emerging as a vibrant and creative field melding the skills of computer science, statistics, artistic design and storytelling.
随着时间的推移,一些仪式被废弃了,但这些后来被称作神话的故事流传下来并且为艺术和戏剧提供了素材。
As time passed some rituals were abandoned, but the stories, later called myths, persisted and provided material for art and drama.
随着时间的推移,一些仪式被废弃了,但这些后来被称作神话的故事流传下来并且为艺术和戏剧提供了素材。
As time passed some rituals were abandoned, but the stories, later called myths, persisted and provided material for art and drama.
应用推荐