感激藐视你的人,因为他觉醒了你的自尊。
The gratitude despises you the person, because he has awakened your self-respect.
也不要说话给愚昧人听,因他必藐视你智慧的言语。
Do not speak in the hearing of a fool, who will only despise the wisdom of your words.
就算只剩你这一个男人了,我也不会再正眼瞧你,我藐视你的人格!
Even if you only that a man, I won't look at you, I despise your personality!
求你除掉我所受的羞辱和藐视。因我遵守你的法度。
Remove from me scorn and contempt, for I keep your statutes.
求你除掉我所受的羞辱和藐视。因我遵守你的法度。
Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.
你们将污秽的食物献在我的坛上,且说,我们在何事上污秽你呢。因你们说,耶和华的桌子是可藐视的。
You place defiled food on my altar. "But you ask, 'How have we defiled you?'" By saying that the LORD's table is contemptible.
你为什么藐视耶和华的命令,行他眼中看为恶的事呢。
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight?
对你的衣着指指点点,对你说的恶言相对,讥讽你的想法,或者藐视一些你很在意的事情,这些行为都能够带来紧张的、不和谐的气氛。
Comments about your clothes, harsh words about something you said, laughing at your ideas, or belittling something you care about are all behaviors that create tension and discord.
我微小,被人藐视。却不忘记你的训词。
Though I am lowly and despised, I do not forget your precepts.
你要听从生你的父亲;你母亲老了,也不可藐视她。
Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
如果你得到一个藐视直接地说“不”作为一个要求的回答,这就好像问一个类似“难道你吃又大又粘的寄生虫作为早餐而不是乳酪土司吗?”的愚蠢问题。
If you get a defiant "NO" in response to a request, ask a silly question like, "Do you want to eat giant slimy worms for breakfast instead of cheese toast?"
“年轻人”,智慧老人说,“如果你想成为真正的伟人,你必须要藐视死亡,必须敢于临危受命。”
“Young man”, he wise man said, “if you want to be truly great, you must not be scared of dying, you must be daring.”
我真服了你了,在丢了工作的当天还可以这样藐视我。
And I 5 marvel that you can be so 6 contemptuous of me on the same day that you lose your job.
你可能积累了数年没有被倾听、忽略、悲伤、沮丧或被藐视的情绪。
You may have built up years of feeling unheard, ignored, sad, frustrated or disrespected.
上班迟到是对你而言很麻烦但却是老板们的特权之一。告诉老板他们迟到了可能被看成你在藐视他们的地位。
Being late has come to be one of those privileges that may inconvenience you but is their seniority right. Telling them they are late could be seen as undermining their position over you.
你要听从生你的父亲。你母亲老了,也不可藐视他。
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
还是你藐视他丰富的恩慈,宽容,忍耐,不晓得他的恩慈是领你悔改呢?
Or do you show contempt for the riches of his kindness, tolerance and patience, not realizing that God's kindness leads you toward repentance?
你是以藐视、埋怨或是知足的态度住在其中,全在乎你的决定。
Whether you live in contempt, complaint, or contentment, it is your decision.
库珀博士,在我宣判你藐视本庭并送你进监狱之前,我给你一次为刚才那句话道歉的机会。
Dr. Cooper, before I find you in contempt and throw you in jail, I'm going to give you a chance to apologize for that last remark.
你为甚么藐视耶和华的命令、行他眼中看为恶的事呢。
Why did you despise the word of the LORD by doing what is evil in his eyes?
两百年来能如此藐视大英帝国而且平安无事的印度人就只有你而已。
It's been two hundred years since an Indian cocked a snook at the British Empire and got away with it.
你讨厌藐视浪漫而只重理性的人。你讨厌被任何事物限制了你丰富的心情变化。
You reject people who scorn romanticism and are guided only by rationality. You refuse to let anything confine the rich variety of your moods and emotions.
你竟敢藐视推事?
罗二4还是你藐视他丰富的恩慈、宽容与恒忍,不晓得神的恩慈是领你悔改?
Rom. 2:4 or do you despise the riches of His kindness and forbearance and long-suffering, not knowing that God's kindness is leading you to repentance?
我使你以东在列国中为最小的、被人大大藐视。
See, I will make you small among the nations; you will be utterly despised.
我使你以东在列国中为最小的、被人大大藐视。
See, I will make you small among the nations; you will be utterly despised.
应用推荐