最近,红衫军借由公路车队到达曼谷。
In recent days, red shirts have been arriving in Bangkok by road convoys.
借由变成理想中的美女,它们得到其他人的赞同和注目。
By transforming into an ideal beauty, they earn the approval of others and receive positive attention.
我借由我的歌声触摸上帝,正如高山借由瀑布触摸远海。
I touch God in my song as the hill touches the far away sea with its waterfall.
反之,他只教导借由观察内在实相,如实地观察自然本性。
Instead, he taught them just to observe nature as it is, by observing the reality inside.
这长跑主要是借由少量少量的里程增加慢慢增强你的耐力。
The long run focuses on increasing endurance by building mileage in small increments gradually.
这一个文章将会借由定义什么一个文件系统是和它做的出发。
This article will start off by defining what a file system is and what it does.
很多人借由一个豌豆大小的耳机来通过无线电频率接收答案。
Many of them were using a pea-sized speaker to receive the answers over a radio frequency.
科学家们借由向小鼠的爪子注射一种炎症化学物质来引发疼痛。
The scientists gave each mouse a sore paw by injecting it with an inflammatory chemical.
安徒生借由帮一家当地的杂志撰写剧本和诗而开始他的写作生涯。
Andersen began his writing career by writing plays and poems for a local journal.
但是,这可以借由变更现有的安排而达成,例如征收更高的特许开采税。
But this could have been done by tweaking the existing arrangements, for example to impose a higher royalty.
借由这些知识,你应该可以阅读图,并使用正确的记号元素创建你自己的图。
With this knowledge you should be able to read diagrams and create your own diagrams using the proper notation elements.
法国希望借由欧洲金融稳定基金将之变为欧洲性的问题并让德国共同承担损失。
France wanted to draw on the EFSF, both to present the problem as European and to share the cost with Germany.
借由赢得对外部发表意见的权利,会让你更有可能取得对内部发表意见的权利。
By earning the right to give feedback externally, you make it more likely you've got the right to do it internally.
北京大学心理学教授申郑(音译)表示:“借由婚姻来得到安全感是很危险的。”
According to Shen Zheng, a Peking University psychology professor, looking to marriage to provide security is very dangerous.
经济暨企划部官员正在仔细考虑是否将更大的弹性借由使用合作社引进至其它活动。
Officials at the Ministry of Economy and Planning are mulling over whether to introduce greater flexibility to other activities, by using co-operatives, say.
借由在整个统治区域,保护传授者的实践,将这对真理的思索,转换为实用与实践。
And by the exercise of entire sovereignty in protecting the public teaching of it, convert this truth of speculation "into the utility of practice."
借由透过您的专业人员网路使用现有已开发的技能,以增加商业流程的效率及效能。
Increased efficiency and effectiveness of business processes using existing skills discovered through your professional network.
在当时,秘书这一行业有着美好的未来,许多人都希望借由这份工作过上更好的生活。
Secretaries of that era envisioned a rosy future, and many saw their jobs as a ticket to a better life.
在十月,借由兼并加拿大的镍厂Inco,CVRD成为了世界第二大的矿业公司。
CVRD became the world's second-largest mining company in October by acquiring Inco, a nickel producer in Canada.
这一举措将能弱化叛军,亦可借由吸收南部劳动力及扩大北方的人力来强化联邦的力量。
It would weaken the Confederacy and correspondingly strengthen the Union by siphoning off part of the Southern labor force and adding this manpower to the Northern side.
取而代之的是,将重点放在借由提高工资而建立努力工作的诱因,因此亦提高了生产力。
Instead, the focus is on creating incentives to work harder by raising wages, and thus productivity.
借由切换网页组成的开关,网页开发者与设计师拥有可视化指导,精确位置和网页部件的尺寸。
By being able to toggle a web composition on or off, web developers and designers can have a visual guide for pixel-perfect accuracy of the position and dimensions of web page components.
借由强调当中你同意的事项来传达你对他们观点的认同。然后再技巧地,谦恭地反驳他们的立论。
Validate their perspective by highlighting any points you agree with first, then you can intelligently and respectfully rebut their position.
借由改变气球内的气压,就可以调整气球反射给太阳能电池的光线焦距,还有气球内的凹面镜弧度。
The focus of the light on the solar cell can also be fine-tuned by changing the air pressure within the balloon, and thus the curvature of the mirror.
借由改变气球内的气压,就可以调整气球反射给太阳能电池的光线焦距,还有气球内的凹面镜弧度。
The focus of the light on the solar cell can also be fine-tuned by changing the air pressure within the balloon, and thus the curvature of the mirror.
应用推荐