薇薇:不要假定什么,普瑞德先生。
答:我不愿说自己是王薇薇的竞争对手。
薇薇:(冷冷地)为什么?她认识路的。
薇薇:蛇会咬他们吗?
在后来的交往中,薇薇和尼奇、阿红和彼特相互有意。
In the subsequent activities, o Nebuchadnezzar pleats and strange, red and Pete to each other.
一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。
A wonderful example of this is the fashion designer, Vera Wang, who originally studied art history.
薇薇:还去了音乐会,整个晚上听乐队演奏贝多芬、瓦格纳等。
Vivie: And to a concert where the band played all the evening: Beethoven and Wagner and so on.
薇薇:你知道吗,你和我想象的一模一样。我希望你愿意和我交朋友。
Vivie: Do you know, you are just like what I expected. I hope you are disposed to be friends with me.
新娘穿的是华裔设计师王薇薇设计的婚纱,新郎穿的是博柏利的礼服。
The bride wore a dress by Vera Wang, while the groom wore a tuxedo from Burberry.
薇薇:是啊,我想那一定浪费了许多时间,尤其是耗费了女士们的时间。
Vivie: Yes, I imagine there must have been a frightful waste of time. Especially women's time.
薇薇:也许,不过那些人大部分都很正常。动物园那家伙铁定是疯了吧。
Viv: Maybe, but most of those people are sane. The guy at the zoo had definitely lost his marbles.
现在我们听一下记者薇薇恩·帕里谈论关于人们怎么转变对衰老的态度的。
Now let's have a listen to the journalist Vivienne Parry as she talks about how our changing attitudes to getting old.
她的小妹妹尤珍妮带了一顶英国设计师薇薇恩·韦斯特伍德的深蓝色帽子。
Her younger sister, Eugenie, wore a cobalt-coloured creation by British designer Vivienne Westwood.
李赞和陈薇薇则通过对虚拟角色肖像的刻画反映出对社会生活的独特体会;
Li Zan and Chen Weiwei reflect their unique impression of social life through depicting fictitious characters;
尽管已经有了两个女儿,但王薇薇对自己的决定有时仍心生动摇,而且不愿意从工作中分心。
However, despite having two daughters, Wang was still unsure about her decision at times and not always willing to separate herself from work.
尽管已经有了两个女儿,但王薇薇对自己的决定有时仍心生动摇,而且不愿意从工作中分心。
However, despite having two daughters, Wang was still unsure about her decision at times and not always willing to separate herself from work.
应用推荐