这给了比尔一个与该公司总裁、董事长及主管经理厮混的机会。
This gave Bill an opportunity to hobnob with the company's president, board chairman, and leading executives.
公司的高层经理人手不足,董事长、首席执行官、总裁以及首席运营官这四职压身让你顿感力不从心,因此你需要一位精英人士来力挽狂澜。
Your top management ranks are thin and you need a turnaround wizard because you can no longer function credibly as chairman, chief executive, president and chief operating officer all at once.
现年86岁的芒格目前担任韦斯科金融公司的董事长、首席执行官兼总裁,该公司多年来一直作为伯克希尔·哈撒韦公司的一部分运营。
The 86-year-old Munger serves as chairman, CEO and President of Wesco, but it has always been run as part of Berkshire.
Imax电影娱乐公司总裁兼董事长格雷格·福斯特(Greg Foster)说:“很多人采用了这种类似以货贷款的方法。”
“A lot of people are lending this sort of in-kind support, ” said Greg Foster, chairman and president of Imax Filmed Entertainment.
英国最大的机场运营商BAA表示,在旅客对希思罗机场航班延误和安检排长队问题议论纷纷多达一年后,公司行政总裁将要离职。公司董事长已承诺对公司改组。
BAA, Britain's biggest airport operator, said its chief executive was going, after a year of grumbling from travellers about flight delays and security queues at Heathrow.
包利华是哈曼国际(Harman International)首席执行官、总裁兼董事长,该公司是一家全球性的音响与电子设备制造商。
Dinesh Paliwal, is the CEO, President and chairman of Harman International, a global manufacturer of audio and electronic equipment.
Burlington董事长、首席执行长兼总裁马修·罗斯(MatthewK . Rose)说,伯克希尔·哈撒韦在上周一晚间向Burlington董事会提出了收购建议,双方用了大概十天时间来敲定了这笔交易。
Matthew K. Rose, Burlington Northern's chairman, CEO and President, said the deal took about 10 days to work out, from Berkshire's offer to the railroad's board meeting Monday night.
采用董事长和首席执行官分任制,把鲁伯特赶下首席执行官的位子,而由总裁蔡斯·凯里接任机率:不会太大;3.。
Two: separating the roles of chairman and CEO, kicking Rupert out of the chief executive's chair and replacing him with President Chase Carey (odds: not too good).
11月,VF公司的董事长及总裁艾瑞克.怀斯曼告诉投资者,由于牛仔裤占到了VF公司销售额的三分之一,而制作牛仔裤时,棉花需求就占了一半,因此,他表示,“我们旗下所有的品牌系列,包括单独品牌,价格都将有所上浮。”
"All of our brands, every single brand, will take some price increases," said Eric Wiseman, chairman and CEO of VF Corp., whose brands include The North Face, Nautica, Wrangler and Lee.
HP现在正努力填补并非一个职位,而是两大高层管理职位:赫德先生身兼行政总裁和公司董事长(尽管对此,公司改革者提出了刺耳的警告)。
HP is now struggling to fill not one but two top positions: Mr Hurd doubled as chief executive and chairman (despite pointed warnings from corporate reformers).
董事长雷军说没有,总裁林斌说有。
两家公司在董事会将拥有同样的地位,特易购将派人出任公司总裁,顶新将保留董事长和首席执行官职位。
The companies will have equal representation on the board, with Tesco poised to name the venture's President and Ting Hsin to retain the chairman and chief executive post.
陈先生曾在2001年- 2003年期间任摩托罗拉中国区董事长和总裁并于2003年加入微软公司。
Chen was Chairman and President of Motorola in China from 2001 to 2003 and joined the Microsoft in 2003.
股东包括沈阳隆基房地产公司董事长郭满英,沈阳家政联盟网总裁左继平。
The shareholder includes shenyang longji real estate agency chairman guo man UK alliance net President left puts down shenyang household management then.
稻盛和夫接任董事长,尾西健则任新总裁。
Inamori takes over as chairman with new President Masaru Onishi by his side.
奇瑞公司的总裁和董事长尹同耀表示,这项协议帮助公司提高技术水平,公司会努力扩大自己品牌在国外的销售。
Chery CEO and chairman Yin Tongyao said the deal will help his company improve its skills as it tries to expand foreign sales of its own models.
同时,本田北美公司将不再任命新的董事长,总裁山田卓司将承担起岩村的职责。
He will remain a director of Honda - but no new chairman will replace him. Instead, Takuji Yamada, President of American Honda, will assume his duties.
不管怎样,艾伦·雷顿,作为阿斯达前任董事长和罗布劳公司副总裁,很可能参加任命。
However Allan Leighton, the former Asda boss who is President and deputy chairman of Loblaw, is likely to have had a hand in the appointment.
万达集团股份有限公司高级副总裁、万达电影院线股份有限公司董事长。
Senior Vice President of Wanda group corp. Chairman of Wanda film corp.
职务上说就是包括企业的董事长,执行董事,总裁,总经理,还有一些企业的首席代表。
Say in the job that is a president, Executive Director, chief executive officer who includes the business enterprise, general manager, have some the chief delegate of the business enterprise.
李志林是公司的董事长、总裁、首席执行官和临时财务总监。
Zhilin Li is the Chairman, President, Chief Executive Officer and interim Chief Financial Officer of our company.
上个世纪90年代,总裁兼任董事长是常规(由此他们便可以自己给自己做报告)。
In the 1990s it was the norm for CEOs to double dip as chairmen (which allowed them to report to themselves).
目前有很多未决的诉讼,而达能获得了这场斗争第一阶段的胜利,宗庆后已辞去了合资公司董事长的职务,并由达能亚太区总裁范易谋接任。
With a slew of lawsuits pending, Danone won the first stage of the battle last week when Mr Zong resigned as chairman of the joint venture company, to be replaced by Danone's Asia boss Emmanuel Faber.
上海世博集团总裁,上海市国际展览有限公司董事长,上海国际展览中心董事长。
President of Shanghai World Expo Group; chairman of Shanghai International Exhibition Co. Ltd. and Shanghai International Exhibition Center.
在1972年他成为通用电子的副总裁,1977年成为资深副总裁,1979年成为副董事长,并且在1981年成为该公司有史以来最年轻的董事长兼执行长。
He became a vice-president of ge in 1972, senior vice-president in 1977, vice-chairman in 1979 and became the corporation's youngest chairman and CEO in 1981.
猎头公司史宾沙(Spencer Stuart)发现,61%的新任董事是现任或已退休的董事长、总裁或CEO。
Executive search firm Spencer Stuart found that 61% of new directors were current or retired chairs, presidents, or CEOs.
猎头公司史宾沙(Spencer Stuart)发现,61%的新任董事是现任或已退休的董事长、总裁或CEO。
Executive search firm Spencer Stuart found that 61% of new directors were current or retired chairs, presidents, or CEOs.
应用推荐