雪丽·葛里菲兹:很多国家都有一些让企业家创业困难的政策。
SHIRLEY GRIFFITH: Many countries have policies that make it hard for entrepreneurs to start businesses.
雪丽·葛里菲兹:布伦特·古德法勃是马里兰大学的商科教授。
SHIRLEY GRIFFITH: Brent Goldfarb is a business professor at the University of Maryland.
从偶像那里得到夸奖后的很长一段时间,葛里切亚尼·罗夫都得意洋洋。
Long after receiving the compliment from his idol, Gretchaninoff was walking on air.
雪丽·葛里菲兹:温戴尔·克伦是华盛顿特区美利坚大学的新闻系教授。
SHIRLEY GRIFFITH: Wendell Cochran is a journalism professor at American University in Washington, D. c.
我的医生说:一些人虽然葛里逊评分达到9仍能很好地生存,另一些则不能。
Some men with Gleason 9's do well, my doctors say, others don't.
雪丽·葛里菲兹:在南非,穆斯里·努彼是维特瓦特斯兰大学创业学院院长。
SHIRLEY GRIFFITH: In South Africa, Mthuli Ncube is the director of the entrepreneurship institute at the University of the Vitwatersrand.
迈克尔·葛里森,约翰·沃思,布拉德·克恩和杰夫·梅尔利沃评论剧集二。
Commentary on 2 episodes by Michael Gleason, John Wirth, Brad Kern and Jeff Melvoin.
雪丽·葛里菲兹:你大概想知道韦布尔先生是如何创造芭蕾舞中的很多舞蹈动作的吧。
SHIRLEY GRIFFITH: You might be wondering how Mister Webre invents the many dances in the ballet.
雪丽·葛里菲兹:上个月,华盛顿芭蕾舞团在华盛顿特区的华纳剧院表演了《灰姑娘》。
SHIRLEY GRIFFITH: Last month, the Washington Ballet performed "Cinderella" at the Warner Theater in Washington, D. C.
但就在上个月,葛里逊的出版商表示这位作家的心意已变:从今以后,他的所有作品都会发售电子版本。
But last month Mr Grisham's publisher announced that the author had had a change of heart: henceforth all of his books will be available in virtual form.
他的朋友们都取笑他,说整整一个星期,亚历山大·葛里切亚尼罗夫都不洗那只和柴可夫斯基握过的手。
His friends made fun of him by saying that for an entire week Alexander Gretchaninoff had not washed the hand that had touched Tchaikovsky.
雪丽·葛里菲兹:十七世纪的法国作家夏尔·佩罗在他的作品中加入了另一个版本——《鹅妈妈的童话》。
SHIRLEY GRIFFITH: the seventeenth century French writer Charles Perrault included another version in his book, "Tales of Mother Goose."
各家书店和超市都明白,只要他们能拿到《哈利·波特》新书发行首周销量的0.6%,就和取得约翰·葛里逊小说的独家发行权差不多了。
Bookshops and supermarkets know that if they can get just 0.6 per cent of first week sales of Harry Potter, it is equivalent to having a monopoly on John Grisham.
各家书店和超市都明白,只要他们能拿到《哈利·波特》新书发行首周销量的0.6%,就和取得约翰·葛里逊小说的独家发行权差不多了。
Bookshops and supermarkets know that if they can get just 0.6 per cent of first week sales of Harry Potter, it is equivalent to having a monopoly on John Grisham.
应用推荐