我们在儿童保育竞赛中正落在后面。
房子孤零零地坐落在一大片田野间。
人们发现卡里姆把驾照落在家里了。
It transpired that Kareem had left his driving licence at home.
她的金发像瀑布似的披落在肩头。
在路上,那几个孩子落在了我们后面。
碎片从上面像雨点儿一样落在我们身上。
圣克里斯托坐落在山坡上。
炸弹雨点儿似的落在这座城市的街道上。
这种事不会落在我们这样的凡夫俗子身上。
小客栈坐落在河畔,构成一幅美丽的图画。
The inn is picturesquely situated on the banks of the river.
饭店坐落在市中心,有充裕的免费停车位。
直升机就降落在我们眼前,令人十分惊讶。
他的目光落在她脸上。
他的旅馆坐落在卢瓦尔的一个最优美的地方。
His hotel is situated in one of the loveliest places on the Loire.
他个子瘦高,灰白的头发乱蓬蓬地散落在肩上。
He was a tall, thin man with grey hair that fell in a wild tangle to his shoulders.
南希从眼角余光看到那突然落在门道上的影子。
Nancy, out of the corner of her eye, saw the shadow that suddenly fell across the doorway.
雨在外面沙沙地下着,从松树上滴落在房顶上。
Rain pattered gently outside, dripping onto the roof from the pines.
他意识到他把自己的短途旅行包落在玛丽家里了。
火山喷发,将炽热的火山灰洒落在一大片地域上。
利古里亚的那些海滨城市坐落在陡峭山脉下的狭长地带。
The coastal cities of Liguria sit on narrow strips of land lying under steep mountains.
他们的办公室坐落在数学研究所的现代化侧楼的租赁楼层中。
Their offices are housed in rented accommodation in a modernized wing of the Mathematics Institute.
索里亚诺击中皮威的第一投,这个快球时速90英里,落在了左边线上。
Soriano hit Peavy's first pitch, a 90-mph fastball, down the left-field line.
自相矛盾的是,你要做的事情越少,就越是对突然落在你身上的工作不满。
Paradoxically, the less you have to do the more you may resent the work that does come your way.
几颗大雨滴啪嗒啪嗒地落在树叶上。
最后,幸运似乎落在了乔的身上。
爆炸产生的碎片落在围观人群当中。
Some of the wreckage caused by the explosion fell amid the crowd of spectators.
然后它降落在网上。
它们下来后落在了雕像广场。
气球从太空返回,直到落在海里。
The balloon moves back down from space until it falls down in the sea.
也许你把它落在家里了。
应用推荐