• 商店经济萧条深受其害

    Small shops have been a casualty of the recession.

    《牛津词典》

  • 正在征求复苏萧条经济的建议。

    He is seeking advice on how to revive the stagnant economy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 美国当今处于严重的经济萧条

    The United States is in a serious recession today.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那个国家进一步陷入经济萧条之中。

    The country plunged deeper into recession.

    《牛津词典》

  • 经济开始慢慢走出萧条

    The economy is starting to climb out of recession.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 经济萧条医院账单逼得他们破产了。

    The recession and hospital bills drove them into bankruptcy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 消费者们似乎确信经济萧条已经过去了

    Consumers seem unconvinced that the recession is over.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 越来越多迹象表明经济最终摆脱萧条

    There is growing evidence that the economy is at last emerging from recession.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 前一个经济萧条期间美国南部阳光地带移民速度加快了

    During the last recession, migration to the sunbelt accelerated.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这些访谈深刻地展现了英国黑暗经济大萧条时期点滴情况。

    The interviews present a remarkable snapshot of Britain in these dark days of recession.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 1933年,经济萧条高峰期,流动工人们加紧在火车上逃票。

    It is 1933, the height of the Great Depression, and the hobos are busy riding the rails.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 三明治的钟爱萧条时期留下后遗症,那时往往没有别的东西可

    Her love of these sandwiches was a carryover from the Depression, when she sometimes had nothing else to eat.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 比起经济萧条价格成为购物者们选择光顾哪家商店的一个重要考虑因素。

    Price has become a more important consideration for shoppers in choosing which shop to visit than it was before the recession.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 20世纪80年代一些极其成功商人该国经济萧条时期沦为损失惨重的人。

    Some of the top business successes of the 1980s became the country's greatest losers in the recession.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 萧条太空竞赛铁路建设意味着什么呢?

    What else was the Great Depression or the space race or the construction of the railroads?

    youdao

  • 二战结束,经济繁荣取代了对经济萧条恐惧

    After World War II, the dread of another Great Depression gave way to an economic boom.

    youdao

  • 为了应对经济萧条大多数雇主计划降低工资而不是裁员

    Most of employers are planning to cut down on wages instead of laying off employees in response to the economic depression.

    youdao

  • 如果萧条我们可能会看到我们极高离婚率有所下降

    If the Great Depression is any guide, we may see a drop in our sky-high divorce rate.

    youdao

  • 开始20世纪30年代萧条时期,用来雇佣失业艺术家

    It was started during the Depression in the 1930s to employ out-of-work artists.

    youdao

  • 一首萧条最严重时候诗,也是弗罗斯特最有名的时候。

    This is a poem written in the depth of the Depression and also at the height of Frost's fame.

    youdao

  • 长远来看,经济萧条削弱美国家庭的力量,当前危机可能也会如此

    In the long run, the Depression weakened American families, and the current crisis will probably do the same.

    youdao

  • 历史学家失业问题有所关注他们关注是20世纪30年代萧条

    When historians have paid any attention at all to unemployment, they have focused on the Great Depression of the 1930's.

    youdao

  • 萧条开始以来成人教育公共机构已经席卷而来的浪潮淹没,并且泥足深陷。

    Already the public agencies for adult education are swamped by the tide that has swept over them since the depression began.

    youdao

  • 我们往往认为萧条时期家庭成员齐心协力,共同面对失业带来的巨大损失

    We tend to think of the Depression as a time when families pulled together to survive huge job losses.

    youdao

  • 始于1929年贯穿了整个20世纪30年代的经济萧条这些发展变得更加困难。

    These developments were made worse by the Great Depression, which began in 1929 and extended throughout the 1930s.

    youdao

  • 20世纪最后几十年里,美国生活水平提高了经济萧条很大程度上得以避免

    In the last few decades of the 20th century, living standards went up and economic depressions were largely averted in the US.

    youdao

  • 至少美国消费者最近经济萧条仍然记忆犹新,所以谨慎对待加油缩减的开支。

    Consumers, in the U.S. at least, are acting cautiously with the savings they're getting at the gas pump, as the memory of the recent great recession is still fresh in their mind.

    youdao

  • 美国内战以来一直缓慢上升离婚率萧条开始第二年,1930年,突然下降

    The divorce rate, which had been rising slowly since the Civil War, suddenly dropped in 1930, the year after the Depression began.

    youdao

  • 经济萧条艰难时期养育6个孩子父母关系造成了伤害,导致他们18时离婚

    Raising 6 children during the difficult times of the Great Depression took its toll on my parents' relationship and resulted in their divorce when I was 18 years old.

    youdao

  • 随着全球市场继续另一萧条边缘摇摆不定,全球各国央行面临艰难的货币政策平衡行动

    As global markets continue to see-saw on the verge of another recession, central banks across the world face a difficult balancing act of monetary policy.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定