但是,印象最深的,久久萦绕的鸟叫声是人工的。
But the most memorable, and haunting, bird-sound was man-made.
它们活在病毒萦绕的污浊空气里,每吸一口气,都暴露在病毒当中。
They live in air thick with viral loads, and they are exposed every time they breathe in.
他的著作在摇滚史上最伟大的以母亲为主人公的萦绕的歌词中被具体化的杰出例子。
A wonderful example of his work embodied in the haunting lyrics of the greatest mother-centered protagonists in the history of rock music.
舞蹈者的脚后跟断续地敲击着地板,伴随着响亮的击掌声,更加深了演唱者萦绕的悲叹。
The staccato of the dancer's heels against the floor, and the sharp bursts of clapping punctuate the singer's haunting wail.
一个舒适的大沙发,一本品位的时尚杂志,一杯清雾萦绕的茗茶,一种闲逸的生活方式。
A comfortable and big sofa, a vogue magazine of personal status, one cup of tea with lingering fog, a kind of leisure life.
踏进的这一有蜂声萦绕的果园种植的是英国苹果树,参观者们穿过一个仿真传统蜂巢的封闭空间。
On entering the orchard to a soundscape of bees humming within British apple trees, visitors will pass into an enclosed space which references a traditional beehive.
“深入地表之下去探索蝙蝠萦绕的美丽岩层以及数十亿你看不到但你深知它们存在的生物”她说,“那真是太妙了。”
"Exploring that far below the earth surrounded by bats, beautiful rock formations and billions of organisms that you can't see but you know are there," she says - "that's awesome."
琼·迪丹在之后的章节——千金子藤,蛋糕——里回味着这些细节,用这些反复的回味阐述了她是如何被回忆萦绕的。
Ms Didion returns to these details in later chapters—the stephanotis, the cake—using this repetition to illustrate the way she is haunted by memories.
琼•迪丹在之后的章节- - -千金子藤,蛋糕- - -里回味着这些细节,用这些反复的回味阐述了她是如何被回忆萦绕的。
Ms Didion returns to these details in later chapters-the stephanotis, the cake-using this repetition to illustrate the way she is haunted by memories.
毕业后一种经常萦绕的感觉就是:在学校的时候看很多东西是阳光的,但是现在却需要静静的观察生活,因为生活并没有按照你的思维去行事。
One feeling often haunted around me after graduation is, every thing is sunny in the school while you need to analysize the life now, for life never proceeds according to your thinking.
针对皮肤和头皮的快速吸收型牛皮癣液,不会油腻、也不会使人闻到萦绕的不愉快气味。如果有秩序的经常使用的话,会有助于预防病症复发。
PSORIASIN Liquid for Skin & Scalp absorbs quickly, and won't leave an oily appearance or lingering unpleasant odor. Helps prevent recurrence when used regularly.
不管怎样,她发现这是一个不会罢休的念头,它始终萦绕在她心头。
No matter, she found that it was an idea that would not down,' but persisted in haunting her.
她的话萦绕在他的脑海中。
工作上的问题继续在他的脑海中萦绕了一段时间。
Problems at work continued to occupy his mind for some time.
身穿橘袍的僧人向神灵献上鲜花和食物,并在海螺壳上发出萦绕不去的声音。
Monks in orange robes offer flowers and food to the gods and produce haunting sounds on conch shells.
成功的概念一直萦绕着我们:我们每年花费百万阅读有关富人和名人的书籍,学习如何“在房地产上赚大钱而不用首付”,以及“如何打扮可以成功”。
The notion of success haunts us: we spend million every year reading about the rich and famous, learning how to "make a fortune in real estate with no money down" and "dressing for success".
在紫红色的暮色中,这座城镇显得宁静幸福,甚至是迷人的,空气中萦绕着一种期待的迷人气氛,一种即将要发生的有趣气氛。
In the purply light of dusk the town looked peaceful and happy—enchanting even—and there was an engaging air of expectancy, of fun about to happen.
那些故事一直萦绕在我的脑海里。
“我有个旅行箱在柏林”是首萦绕在心头的德国歌曲。
"Ich hab’ noch einen Koffer in Berlin" (I’ve still got a suitcase in Berlin) is a haunting Marlene Dietrich song.
虽然这有可能激励几个人去竭尽全力工作,但对大多数人来说,这个萦绕心头的、每时每刻都必须使用的信心,会被麻痹。
It might motivate a few to do their best work, but for most, this haunting belief that we always have to be "on" can be paralyzing.
当你有了公众形象,你一定要确保不说些愚蠢的事情,防止这些事情不断的萦绕着你。
Now that you have a public profile, you need to make sure you don't go saying stupid things which can come back to haunt you.
因伤痛经历而引起的噩梦通常都会随着时间而消散,萦绕于心的画面和惊心动魄的情节也会变得越来越淡然。
Nightmares resulting from traumatic events usually fade over time, as the haunting images and terrifying plots become less intense.
萦绕着它的严重怀疑,甚至已经过期了,应该向着理性的方向成为一个有意义的学习过程。
The severe doubts lingering over it, even though overdue, should be turned into a meaningful learning process toward rational debate.
在一次感人至深的采访中她讲述了儿子的不幸和裂击时的画面如何魔鬼般时常萦绕进她的生活。
In an emotional interview she described how her life was haunted by the fate of her son and images of the attacks.
宽恕…提起宽恕,你能否听到那萦绕在心头的琴乐?
Forgiveness... can you hear the haunting organ music when forgiveness is mentioned?
我们已经有了“流产”这个词语,我们应运用它来探究那些萦绕其间的复杂问题。
We have a word for miscarriage. We should use it to explore the complicated issues around it.
这些同样的问题和诸如此类的问题,时至今日仍激励并萦绕着最顶尖的科学家。
These same questions, and questions like them, challenge and haunt the leading scientists of today.
如果这些问题能得到克服,光明就在前方招手,一些现在整天萦绕耳畔的纳米产品的宣传也可能最终被转化成实用品。
If these problems can be overcome, though, a bright future beckons, and some of the nanohype that has been swirling around might actually get translated into a useful product.
如果这些问题能得到克服,光明就在前方招手,一些现在整天萦绕耳畔的纳米产品的宣传也可能最终被转化成实用品。
If these problems can be overcome, though, a bright future beckons, and some of the nanohype that has been swirling around might actually get translated into a useful product.
应用推荐