自1973年剧院落成营业以来,已上演了许多场最令人难忘、世界级水平的艺术表演。
Since its opening in 1973, the Sydney Opera House has been host to many of the most memorable, world-class artistic performances.
根据新出台的《营业性演出管理条例实施细则》,使用预先录制好的歌曲、乐曲和用另外一场演出代替现场表演的做法都是被禁止的。
Under the new rules, the use of pre-recorded songs, music and other methods of substituting another performance for the one seen on stage have been prohibited.
一场大火烧毁了我们餐厅的厨房,但三周后,我们又重新营业了。
EXAMPLE: A terrible fire destroyed the kitchen of our restaurant, but after three weeks, we were back in business.
2017年1月19日(周四)因上海体育场攀岩中心举办团建活动,届时攀岩中心将在下午19:30停止营业,请合理安排攀岩时间,给您带来不便,敬请谅解!
Due to team building of Shanghai stadium rock climbing center on 2017.1.19(Thursday). The climbing gym will be closed at 19:30. Sorry for the inconvenience and please reschedule your time accordingly.
生产儿童游乐场设备、室内游乐设施和户外健身器材为主营业务。
Wande play Group mainly manufactures recreational facilities, children playground equipment, indoor play room facilities and outdoor fitness equipment.
商店、咖啡厅再次打开大门,营业到深夜。庆祝的枪声已经消停,以前被称之为绿色广场的的黎波里烈士广场召开了一场又一场音乐会。
Shops and cafes are once again open late, celebratory gunfire has died down, concerts are held in Tripoli's Martyr's Square, known as Green Square under previous management.
上个滑雪季,五十个州中的三十七个经营滑雪场,全国来说,近500家滑雪场营业。
Last season, thirty-seven of the fifty states had operating ski areas. Nationally, close to five hundred ski areas were open for business.
餐饮设施、4小时营业的娱乐场、熨服务、书服务、车场及代客泊车服务、店巴士穿梭接载、华房车接送服务、游及观光服务柜台。
Restaurants& Bars, 24- hour casino, laundry& dry cleaning, secretarial service, on site car parking& valet service, shuttle bus service, limousine service, tour& travel desk.
昨日,记者了解到,沈阳几大滑雪场已经陆续开始造雪,其中棋盘山冰雪大世界将在本月20日开始试营业,市民可现场体验今冬“第一滑”。
Qipanshan Ice & Snow World will launch testing operation fron Nov 20. People can experience their first skiing this winter at that time.
昨日,记者了解到,沈阳几大滑雪场已经陆续开始造雪,其中棋盘山冰雪大世界将在本月20日开始试营业,市民可现场体验今冬“第一滑”。
Qipanshan Ice & Snow World will launch testing operation fron Nov 20. People can experience their first skiing this winter at that time.
应用推荐