我们认为仍处于萌芽阶段的这一趋势实际上始于零售商和航空公司、酒店等旅游供应商,而且无疑还将进一步发展。
This trend, which we believe is still in its infancy, effectively began with retailers and travel providers such as airlines and hotels and will no doubt go further.
而且还计划(仍在萌芽阶段)添加基于关键字的测试。
There were some plans (still nascent) for adding keyword based testing to Marathon.
世纪初期,外国教育史学科在我国基本上处于萌芽阶段。
At the beginning of the 20th century, the discipline of the foreign educational history as a new thing arose afresh in China.
这是没有必要的特点,你的孩子展品在萌芽阶段将维持不变。
It is not necessary that the characteristics your child exhibits in the nascent stage will remain unchanged.
虽然用机器人教学仍处于萌芽阶段,但已证明这将会风靡起来。
The idea of robots teaching classes is still in its infancy, but it's already proving to be a hit.
第二阶段是国外产品导入国内市场以及国产数据库加密产品萌芽阶段。
The second stage is the introduction of foreign products into the domestic market as well as the domestic database encryption products budding stage.
有一个正处于萌芽阶段的计划,即准备把总编的职位从总经理中分离出来。
There is a plan, described as being in its "embryonic" stage, to split the position of editor in chief from that of director general.
分析服务型校长成长的现状,得出我国服务型校长的仍处在萌芽阶段的结论。
Analyzing the present situation of the servant principal's growth, we conclude that servant principal in our country is still in the beginning period.
事实上我们正在见证一个处于萌芽阶段的、针对文化不相容问题而兴起的行业。
We're actually seeing a nascent industry predicated on slapdash notions of cultural incompatibility!
这些特性对处于萌芽阶段的商业智能(BI)和Web 2.0内容的创建和交付尤为重要。
Such features are especially important in the burgeoning areas of business intelligence (BI) and Web 2.0 content creation and delivery.
基于Unicode字体的终端处理还处在萌芽阶段,几乎不包括处理从右到左的脚本的功能。
Terminal handling of Unicode-based fonts was in its infancy and hardly ever included right-to-left scripts.
这些都限制了奥茨女性主义意识的表达,使她的女性主义意识处于朦胧的萌芽阶段。
These restrict the expression of Oates' female consciousness and put it in an embryonic stage.
此外,这些商业模型证明了增加无线服务所用时间和成本的合理性,但它们仍处于萌芽阶段。
Moreover, the business models to justify the time and cost of adding wireless services are embryonic.
《周易》、道儒两家早期有关天人关系的思想对于正在萌芽阶段的天人相应论具有启迪作用。
The theory of Zhou Yi (classic book), Dao and Ru ideology about the relation of human and heaven enlightened the theory of human -environmental inter relation which was in the initial stage.
所有这些都有助于......我们着手打造一个绿色能源的新经济,尽管这还处于萌芽阶段。
the new green energy economy we are living in, albeit in an embryonic stage,' said former Rep.
研究表明:济南1990—1995年间处于郊区化的萌芽阶段,人口以向城市核心区集聚为主;
The research indicates that:Jinan is in the embryonic stage of suburbanization in 1990-1995 period, and its population is mainly inclined to concentrate in the city core;
通过对日本环境标识设计内容和表现形式的探索,可以给我国尚处于萌芽阶段的设计以启示作用。
Explorations into the content and expression of Japanese design may enlighten the burgeoning design industry in our country.
高级管理人员可以用肯定的言词培育那些新思想,也可以用过度的否定和好斗把它们扼杀在萌芽阶段。
Senior managers can nurture those new ideas through positive words and actions, or they can stop them on their tracks by being overly negative and combative.
mashupWeb应用程序仍然处于萌芽阶段,只是有一些开发爱好者在业余时间编写mashup。
The mashup Web application genre is still in its infancy, with hobbyist developers who produce many mashups in their spare time.
其中说到虽然越来越多的美国消费者学会了轻松地下载并在手机上运行应用程序,但这一潮流仍然处于萌芽阶段。
It says that while more American consumers are comfortable downloading apps and using them on their phones, the trend appears to be in its infancy.
而对于食管癌的分子靶向治疗,目前尚处于萌芽阶段,也是食管癌治疗研究的重点,并具有广阔的前景。
The molecular targeted therapy for esophageal cancer, still in its infancy, is also an important area of the study in future esophageal cancer treatment.
例如,在它的萌芽阶段,在1993年到1995年不规范的信任关系逐渐之间形成的证券公司及其客户。
For example, in its budding stage between 1993 and 1995, nonstandard trust relations were gradually formed between the securities companies and their customers.
我们现在就应该把问题扼杀在萌芽阶段,一劳永逸地解决问题,推动本地区向可再生能源和安全能源转型。
Or we could nip this in the bud now, once and for all, and transition the region to something more sustainable and safe.
从18世纪末一直到20世纪20年代,是泛函分析从最初的隐含要素到各个基本要素逐渐齐备的萌芽阶段。
From the 18th century until the 20th century, 20 years, is implicit from the initial elements of functional analysis to the various basic elements of a gradual complete embryonic stage.
大规模的人工碳储存还处在萌芽阶段;就像环境学家指出的那样,一些非常有效的谈储存装置是自然产生的—以树而出名。
Artificial carbon storage on a large scale is still in its infancy; as environmentalists point out, some quite effective devices for carbon storage occur naturally-they are known as trees.
其各部分的说理特色并不完全一致,但从说理运用的句式、依据、方式等方面看,整体上是处在一种萌芽阶段。
The characteristics of the reasoning in each part are not completely the same but are in the infancy as a whole from the perspectives of sentence patterns, basis and manners.
这样,危机就能在萌芽阶段就得到有效扼制,相比针对AIG本身的大规模救助计划而言,能减少纳税人的成本;
Such an action would have nipped the contagion in the bud, probably at much smaller cost to taxpayers than the cost of bailing out the whole of AIG.
但是从整体上说,国际上智力资本的研究仍是一个新兴领域,而我国还处于“概念介绍,意识提升”的萌芽阶段。
But, generally speaking, at abroad the research of the intellectual capital is still an emerging field, and China is still in the embryonic stage of "concept-introducing, consciousness-raising".
第一个时期以作者二十四岁时的《丙申诗序》为标志,提出了以“远”字为中心的美学纲领,可以称为萌芽阶段。
Bingshen Shi Xu, a book written by him when he was twenty-four, marks the first stage, a budding stage, putting forward the aesthetic creed around the concept of Yuan or farness.
第一个时期以作者二十四岁时的《丙申诗序》为标志,提出了以“远”字为中心的美学纲领,可以称为萌芽阶段。
Bingshen Shi Xu, a book written by him when he was twenty-four, marks the first stage, a budding stage, putting forward the aesthetic creed around the concept of Yuan or farness.
应用推荐