乔恩与莉兹碰头后告诉了她奥迪和加菲都失踪了。
Jon meets Liz and tells her Odie and Garfield have been gone.
我最喜欢的东西在这里,博物馆志愿者协调员菲尔.杜里埃说:“我最喜欢的展品是在20世纪50年代制造的古德伊尔充气式飞机。 所有部件都打包在一个板条箱里,里面还装配有完整的发动机和压缩机。
One of my favorite things here, " says museum volunteer coordinator Phil Duryea, "is an inflatable aircraft made by Goodyear in the 1950s.
“菲岛银行、菲律宾储蓄银行,以及许多消费者贷款机构,都把消费贷款视为一种产品,这是产品主导的策略,”他说。
"BPI, Philippines Savings Bank, and a lot of consumer lending institutions go into consumer lending as a product, so it's a product driven strategy," he said.
菲茨杰拉德说:“我做了一些调查,发现有两三天是各种文化都公认的幸运日。”她和奥尔索普将在离两人家乡比较近的新泽西州桑迪•胡克城结婚。
"I did some research and saw that there were two or three days that every culture agrees on as lucky days," said Fitzgerald, who will wed in Sandy Hook, N.J., near her and Allsopp's hometown.
意大利的罗马广场、佛罗伦萨的乌菲齐画廊,或者威尼斯的圣马可广场都游人如织,这些游人可能会惊讶地得知意大利是欧洲最年轻的国家之一。
The tourists who flood into Rome's forum, Florence's Uffizi gallery or st Mark's Square in Venice might be surprised to learn that Italy is one of the youngest countries in Europe.
等所有的票据上都签了字、用一个小夹子整整齐齐夹好了,这才发现菲尔莫签名签的不是地方。
After all the checks were signed and clipped in a neat little holder, it was discovered that he had signed in the wrong place.
橄榄球赛季的每个周六,密歇根大学毕业生都挤满了达菲酒吧,为密歇根大学狼獾队加油。
On any Saturday during football season, graduates from the University of Michigan cram into Duffy's bar to cheer on their beloved Wolverines.
欧盟、英国和意大利都表示,利比亚领导人卡扎菲的统治正在走向尽头,它们呼吁为避免更多的流血牺牲,卡扎菲应该下台。
The European Union, Britain and Italy have all said Mr. Gadhafi's rule is coming to an end, and urged the Libyan leader to step down in order to avoid more bloodshed.
每天五到六个小时,几乎每天菲尔普斯都泡在游泳池里尝试提高成绩。
Five or six hours a day, almost everyday Michael Phelps was in a swimming pool trying to improve his times.
我也对卡扎菲的死感到失落,现在有太多我们永远都无法了解的真相了。
I am also disappointed (Gadhafi) is dead; there is so much now that we will never know.
“我想他们能做的事情和我们上边那些人都差不多吧,”亚茨拉菲儿说。
"I imagine they're very similar to the sort of things they can do to one up there," said Aziraphale.
反对派在的黎波里的积极分子说,为躲避北约的暗杀行动,卡扎菲每天晚上都带着一小群随从人员在的黎波里的医院、教堂和博物馆之间穿梭往返。
Opposition activists in Tripoli say Col. Gadhafi each night shuttles among the capital's hospitals, churches and museums with a small retinue, in order to avoid NATO assassination attempts.
他们中的很多人都试图模仿卡耐基和洛克·菲勒基金会的科学慈善模式。
Many of them tried to imitate the scientific philanthropy of the Carnegie and Rockefeller foundations.
他控股的前20个股票中大多数在去年都遭受了损失,其中包括可口可乐,美国运通和康菲公司。
Shares of many of his top 20 holdings suffered losses last year, among them Coca-Cola, American Express and ConocoPhillips.
我在乔治敦、牛津和耶鲁的几个朋友,以及麦戈文和达菲竞选活动机构都寄来了小额的支票。
Several of my friends from Georgetown, Oxford, and Yale and the McGovern and Duffey campaigns sent small checks.
德尔菲神谕事件,不论好坏,都标志着,一个苏格拉底思想传记中的重要转折点。
The Delphic story for what it's worth marks a major turning point in Socrates' intellectual biography.
电视播放着叙利亚不幸的状况,每个人都关注着,并为此担忧,随后卡扎菲出现在电视银幕上,迦太基号里爆发出哄笑。
The TV showed tragedy in Syria, and everyone watched and worried, and then Qaddafi came onscreen, and the Carthage exploded with laughter.
演唱会票房惊人以及一票难求的现象,都显示出王菲无可取代的偶像地位和十足的人气。
The prosperous concert box office and out-of-demand tickets revealed her stable iconic status and momentous popularity.
不久以后,我到查菲堡去视察,局势平稳多了,每个人的情绪也都变得好多了。
When I went to visit the fort not long afterward, the situation was calmer and everyone seemed to be in a better frame of mind.
菲尔普斯在那儿拿到了八块金牌,而他的家人都陪伴在他的身边,所有的中国人都为这样一个特殊的家庭祝福。
Phelps took eight MEDALS there, and his family was there by his side. All Chinese wished that extraordinary family well.
这一切所需都正在盖茨,洛克·菲勒,孟山都公司和AGRA的积极筹备之中。
All of which Gates, Rockefeller, Monsanto and AGRA are actively lining up.
可能他会争论说他要塑造自己的盖茨比,而不是菲茨杰拉德的盖茨比,也就是意味着他可以高高兴兴地把所有这些困惑都抛诸脑后。
Maybe he would argue that he is making his Gatsby, not Fitzgerald's, which means that these problems can be merrily ignored anyway.
在美国商品期货交易委员会的听证会之后,墨菲本来约好参加几家主流媒体的电视采访,但是几家电视台突然都一起取消了采访。
Murphy was scheduled for several mainstream media television interviews after the CFTC hearings, but they were all abruptly cancelled at once.
在美国商品期货交易委员会的听证会之后,墨菲本来约好参加几家主流媒体的电视采访,但是几家电视台突然都一起取消了采访。
Murphy was scheduled for several mainstream media television interviews after the CFTC hearings, but they were all abruptly cancelled at once.
应用推荐