而康菲石油公司将把主要精力放在石油勘探与开采上。
Conoco, on the other hand, will probably focus the bulk of its business on oil exploration and drilling.
康菲石油公司拥有专利权的硫磺移除技术也将用于这种气体清洗过程。
ConocoPhillips' proprietary sulfur removal technology will also be incorporated into the gas cleanup.
吉姆穆尔瓦,康菲石油公司的老板,对企业分拆,给出了一些令人信服的理由。
Jim Mulva, ConocoPhillips's boss, outlined some compelling grounds for a corporate divorce.
1997年,现为康菲石油公司拥有的一家公司起诉科赫公司在俄克拉荷马州邓肯市一精炼厂倾倒有毒废弃物。
In 1997, a company now owned by ConocoPhillips sued Koch for toxic waste dumping at a refinery in Duncan, Oklahoma.
事实上,像是康菲石油公司和埃克森美孚等公司都对波兰的页岩气储备满怀希望,康菲石油公司已经开始进行探矿了。
True, companies such as ConocoPhillips or Exxon Mobil have been sanguine about Polish gas, and the former has already begun prospecting.
巴菲特写到:这些错误中最重大的就是,在去年石油和能源储备急剧上涨时,买进了大量康菲石油公司(COP)的股票。
The biggest of those mistakes, Buffett wrote: buying a huge stake in ConocoPhillips (COP) last year while oil prices and energy stocks were surging.
同时,墨菲石油公司(Murphy Oil Corp。)出售了除了在威尔士以外的所有炼油厂,(这家是它积极购买进的炼油厂)。
Meanwhile, Murphy Oil Corp. has sold all of its refineries except for one in Wales, which it is actively shopping.
目前,油价高企可谓旷日持久,因此康菲石油公司(ConocoPhillips)正打算2012年剥离其精炼部门,转而专事石油勘探和生产。
The price of oil has been so high for so long that ConocoPhillips is planning to spin off its refining arm in 2012 and focus only on exploration and production.
康菲石油公司发言人Charlie Rowton则表示支持美国批准该条约;康菲公司在俄罗斯外海非常活跃,同时正在竞标加拿大北部的石油钻探项目。
ConocoPhillips, which is active in the Russian Arctic and is bidding to drill for oil in the Canadian North, supports ratification of the treaty, said spokesman Charlie Rowton.
巴菲特还卖掉了汽车零售商车美仕(NYSE:KMX)、石油天然气集团康菲石油公司(NYSE:COP)以及濒临破产的甘尼特报业公司(NYSE:GCI)的股份。
Buffett sold off shares of auto retailer Carmax (NYSE: KMX), oil and gas conglomerate ConocoPhillips (NYSE: COP) and struggling newspaper firm Gannett (NYSE: GCI).
包括雪佛龙(Chevron)和英国石油公司在内的大多数公司同意了这些条款,康菲石油公司(ConocoPhillips)及埃克森美孚国际公司(Exxonmobil)则拒绝以上条款并且将公司撤走。
Most of the oil companies, including Chevron and B.P., agreed to the terms; ConocoPhillips and ExxonMobil did not, and pulled out.
并于19世纪70年代洛克·菲勒和他的伙伴建立了标准石油公司。
By eighteen seventy, Rockefeller and his partners formed the Standard Oil Company.
相反,那些在利比亚做生意的石油公司能道貌岸然地宣称自己帮助了西方消费者和利比亚人民——他们从不掩饰地称呼卡扎菲为友好正直的家伙。
In contrast, the oil firms who did business in Libya could justifiably claim they helped Western consumers and Libya's people-and they never pretended Mr Qaddafi was a fine upstanding fellow.
象康菲这样的国际石油公司需要做的是,我们怎么样才能找到与以往不同的合作方式。
What we need to be doing as international oil companies, like ConocoPhillips, is (see) how can we collaboratively work together in a way that is different from the past.
2004年,由于津巴布韦没有支付利比亚国家石油公司提供的价值3亿6千万美元的石油价格的三分之二,穆加贝和卡扎菲之间发生了争吵。
Mugabe and Gadhafi fell out in 2004 when Zimbabwe failed to pay for two-thirds of $360-million in fuel supplied by Libya's state oil company.
模型弥补了传统德尔菲法主观估计权重的缺陷,模型的运用使石油公司更为客观地对产能建设项目进行排队和分类,使产能建设年度计划预安排更加科学化。
The model is used to compensate the errors in traditional estimated weight method, the classification of project is objectively and scientific pre-arrangement for a yearly plan oft…
模型弥补了传统德尔菲法主观估计权重的缺陷,模型的运用使石油公司更为客观地对产能建设项目进行排队和分类,使产能建设年度计划预安排更加科学化。
The model is used to compensate the errors in traditional estimated weight method, the classification of project is objectively and scientific pre-arrangement for a yearly plan oft…
应用推荐