在我看来,学生可以从做家务中获益良多。
In my opinion, students can benefit a lot from doing some housework.
作为PPR的一部分,CFAO显然获益良多。
就目前来看,无疑迪士尼因这笔收购而获益良多。
他的话使我获益良多。
他从科学美国人的马丁·加德纳专栏获益良多。
He grew up obsessively reading Martin Gardner's columns in Scientific American.
企业鼓励员工相互合作而非相互竞争,将获益良多,包括
There are a number of benefits available to organizations that promote cooperation instead of competition among employees, including
根据一项新研究,女孩子和家长一起玩电子游戏能获益良多。
Girls benefit from playing video games with a parent, according to a new study.
法国现在却反其道而行之,而这也让他们获益良多。
France is now enjoying the advantage of having taken the opposite tack.
这被称作游说和公关,中国企业如果亲身践行,可以获益良多。
It's called lobbying and public affairs, and Chinese companies could benefit from doing these themselves.
从中我获益良多,我也很乐意与其他人分享我的经验。
I've learned a lot about being present, and I'd like to share that with others.
这一方面缘于在西方公司的被迫妥协中,他们获益良多。
They have profited mightily from their ability to squeeze concessions from Western firms.
校园生活多姿多彩,令我获益良多,领悟到学习的乐趣。
Campus life is colorful make I benefit from awakening to the joy of learning.
校园生活多姿多彩,令我获益良多,领悟到学习的乐趣。
Campuss life is colorful, make I benefit from, awakening to the joy of learning.
我发誓…像Eric和我一样,你会获益良多,他就在那儿等你。
I promise... like Eric and I, you'll reap the benefits of the MORE God has waiting just for you.
遵从这些明智又健康的饮食规则吧,你将从食物和跑步中获益良多。
Follow these sensible and healthful eating rules to get the most out of your food — and your runs.
通过这种相同的模块化,使用XSLT 的XML处理会获益良多。
The processing of XML using XSLT has much to gain from this same sort of modularization.
所以先学习,然后再实践——用尽手段去建立读者群会让你在未来获益良多。
So learning - and then practicing - all the ways to build an audience will pay huge dividends in the future.
从长远来看,如果中国被迫较少地依赖出口,更多依靠国内消费,中国经济将获益良多。
If China was forced to depend less on exports and more on consumption it would gain in the long run.
虽然这次经历是非常吓人,但我觉得期间的每一刻都让人惊奇,并获益良多。
Although it was a hugely terrifying experience, I found every minute amazing and I learnt so much.
企业在全球化中获益良多,在许多国家中,这体现在利润占gdp比重节节攀升。
Companies have made enormous gains through globalisation, which in many countries has meant that profits have risen as a share of GDP.
再或者是那些更偏重心理学的东西—比如如何应对挫折什么的—让我获益良多的吗?
Or would I have profited from the more psychological stuff — like how to deal with failure?
总之,网络给我们提供了一个可以学习知识和联系他人的平台。我们因此获益良多。
All in all Internet gives us a platform to learn knowledge and contact others. We are benefit a lot from the Internet.
但是欧盟在巴尔干半岛西部面对更急切的任务——如果这个任务完成得好,欧盟也将获益良多。
But the EU has a more immediate job to do in the western balkans-and a lot to gain from doing it well.
由于中国对原材料的大量需求,矿业、石油和天然气的生产者和农民从中获益良多。
Its mines, oil and gas producers and farmers have benefited from the commodity boom brought about by China's appetite for raw materials.
自动创建最新的uml图将使您获益良多,同样,自动地可视化表示数据库也可以让您受益匪浅。
Just as automating the creation of the latest UML diagrams is beneficial, so too is automating a visual representation of your database.
自动创建最新的uml图将使您获益良多,同样,自动地可视化表示数据库也可以让您受益匪浅。
Just as automating the creation of the latest UML diagrams is beneficial, so too is automating a visual representation of your database.
应用推荐