然后玩家再次击中吉利球,并跑到圆圈外的一个点以获得一分。
Then the player hits the gilli gain and runs to touch a spot outside the circle to get a point.
如果你能踢到对手躯体以上的护胸,或者击中对方脸部都能获得一分。
The way you make a point is to kick above the 4 torso hitting the chest protector or to the face, which are both one point.
猜对的任一小组将会得到一分,若没有小组能够猜出,则该小组获得一分。
The teachers kept scores on the groups that guessed correctly on the board.
在阿森纳长时间占据上风后,温格觉得球队应该获得一分,但是他对球队的下赛季感到乐观。
Wenger felt that his side perhaps deserved a point from the game having dominated periods of the game, but is optimistic about his side's chances for success in the next campaign.
我们真的对此感情复杂,因为我认为我们已经输掉比赛,但是我们补时拿到了进球,我们又重新获得一分。
We have mixed feelings really because we thought we had lost the game but we got the goal in injury time and it was a point gained for us.
正如《流言终结者》中曾经播出的,一分硬币永远不可能获得足够的速度穿过人的头骨,风的阻力会使速度更慢。
As seen on the show Mythbusters, a penny won't pick up enough speed to crack a human skull. Wind resistance makes this impossible event even more unlikely.
最后可能的折衷是将订单一分为二分给波音和空客-那些通过打压两家公司中的一家而从另一家获得巨大好处的航空公司会对这项决定感到惋惜。
An order split between the two competitors is a possible compromise-one that many of the world's airlines, which benefit greatly from playing one firm off against the other, might sympathise with.
本文的第一分部描述,对于新模型而言,为了从新修复功能中获得最大好处,在建模期间可以考虑哪些情况。
The first section of this article describes what can already be considered during modeling time in order to benefit best from the new repair features, in case of new models.
如果你点击后发现你已经读过了那篇文章,有也将获得这一分。
If you moused-over the link and saw you already read the post, you can still take the point.
虽然事业带给我无尽的欢乐,但如果一分为二地看,它还是尚未获得收益。
Whilst it brings me immense joy, when you look at it in black and white, it’s not even profitable yet.
但是“一分耕耘,一分收获”,当看到性能获得较大的提高时,您会感到十分兴奋。
But "no pains no gains"; you will feel quite excited when you see the big performance improvement you have made.
我们可以每一分钟对CPU使用做一次测量,然后用一个定义好的数学模型将每次的测量结果转化为一个电量使用值,并将这个结果提交给AMEE以获得一个更精确的排放量评估值。
We can measure CPU usage once a minute, convert the result into a power usage using a defined mathematical model, and submit the result to AMEE for a high-resolution estimate of emissions.
反观日本1998年第一次获得世界杯决赛资格,但在法国一分未得。
Oversaw Japan's first qualification for a World Cup in 1998 but his side then failed to score a point in France.
他既不读商务书籍,也不看商业案例分析。 在他看来,阿里巴巴能够站住脚并获得成功,归根结底是因为他“对科技一无所知,没有任何计划,也没有一分资金。”
He reads neither business books nor case studies, and ascribes Alibaba's survival and success to the fact that he “knew nothing about technology, we didn't have a plan and we didn't have any money.”
提前三场获得小组头名,但过程并非如某些人所愿般的顺风顺水,仅从玻利维亚身上取走一分,还有4场0 - 0的平局。
Finished top of their group with three matches to spare but the process was not as imperious as some would have liked, taking only one point off Bolivia and drawing 0-0 four times.
好的,我把他们位置纠正过来,B队得一分并获得发球权。
OK! I will correct their positions. Team B gains a point and the right to serve.
镇上在地震以来第一次获得电话服务,共有八部电话机可供使用。每个人只允许打一次电话,时间限制在一分钟。
For the first time since the earthquake struck, the town got phone service and laid out eight phones. Each person was allowed a single one-minute call.
一开始从中国农村的一个小镇,一路走到获得百年来第一届高尔夫项目奥运会参赛资格,阿顺显然很高兴能成为里约运动员村的一分子。
From his start at a countryside village in China to qualifying for the first golf Olympics in a hundred years, Ashun was happy to be a part of the athlete village in Rio.
参赛队伍迟到时,裁判将可执行判罚:该队每迟到一分钟,敌队便可获得一个进球。
Teams can be penalized one goal per minute at the referee's discretion if they are late for the game start.
法拉利在之前的英国大奖赛并未能获得积分,马萨在霍根·海姆站之前已经三站比赛一分未得。
Ferrari had failed to score in the previous race in Britain and Massa had a run of three RACES without a point behind him before Hockenheim.
上个赛季的半决赛,切尔西以一分之差败给了利物浦,这个失败无疑地将会缠绕着穆帅直到切尔西获得了欧洲联赛的冠军。
Chelsea lost to Liverpool by a solitary goal in last season's semi-final, and it is a loss that will clearly rankle with Mourinho until his Chelsea side claim Europe's premier prize.
每一分钟都接近喜乐,去学习如何获得喜乐,无论你从事的职业或身处的环境。
It is about approaching every minute for the joy and learning to be had, no matter your occupation, or the condition under which you reside.
多少人正像男孩一样,执意抓住那一分钱,不愿获得自由。
As the number of people who, like boys, determined to seize the penny, do not want to be free.
他每花一分钟都要考虑再三,这使他获得“吝啬”的名声。
He watches every penny he spends, which gives him a reputation for meanness.
我们是为新加坡经济作贡献的,当然我们也获得了一分维持生计的薪水,应该说是双赢的安排。
You can call it a win-win arrangement - we contribute to the Singapore economy but are also paid for what we are worth.
通过这一分析获得了确定列阵器件中单元器件间距的理论依据。
From analyses, we have got the theories that how to determine the separation between single devices in the array.
本文从两个哲学术语“一分为二”和“合二为一”中获得灵感,运用这两条哲学原理来指导我们把英文的长句或短句译成恰当的汉语。
This paper draws inspiration from two philosophical terms and applies them to guide the practice of translating English long sentences as well as short ones into proper Chinese.
同时还需要通过一项预算,以确保所有的美国要务都可以获得资金支持而不会受到项目停滞的威胁或最后一分钟才通过的花招。
And passing a budget that will make sure all of America's priorities are funded without resorting to shutdown threats and last-minute gimmicks.
同时还需要通过一项预算,以确保所有的美国要务都可以获得资金支持而不会受到项目停滞的威胁或最后一分钟才通过的花招。
And passing a budget that will make sure all of America's priorities are funded without resorting to shutdown threats and last-minute gimmicks.
应用推荐