斯莫利的父亲于1997年在德州考夫曼法庭起诉科赫工业公司,区法院裁定为意外致死。
Smalley's father sued Koch Industries in 1997 in the Kaufman County, Texas, district court for the wrongful death of his daughter.
斯莫利一案裁定之后三个月,科赫公司结束了与环保署长达五年的管道泄漏一案,在那之后的1997年又卷进了与环保署的第二宗案件。
Three months after the Smalley verdict, Koch settled the five-year-old EPA case for pipeline leaks, along with a second EPA case brought in 1997.
斯莫利说,大的石油管道运营商诸如埃克森美孚石油公司、英国石油公司、康德·摩根石油公司——没有科赫公司——都接受了基金会的免费服务。
Large pipeline operators such as ExxonMobil Corp., BP Plc and Kinder Morgan Inc. — and not Koch — accept free services from the foundation, Smalley says.
全国运输安全委员会称,科赫公司未曾向包括斯莫利一家和斯通一家在内绝大部份管线附近的家庭提供紧急情况下如何处理的任何信息。
The company didn’t give 40 of the 45 families near the explosion site -- including the Smalley and Stone families -- any information about what to do in case of an emergency, the NTSB wrote.
据NPR新闻的艾利森·凯斯报道,科莫呼吁重新设计交通系统和公用事业系统。
NPR's Allison Keyes says Cuomo is calling for a redesign of transportation and utility systems.
这个赛季还有七场比赛。我们和巴勒莫的分数一样,但别忘了我们和阿斯科利还有场补赛,如果拿下,那么我们就能晋级下赛季的欧冠。
There are seven games to go and if we get the same results as Palermo, having to recuperate the game against Ascoli, then we can qualify for the Champions League.
这个赛季还有七场比赛。我们和巴勒莫的分数一样,但别忘了我们和阿斯科利还有场补赛,如果拿下,那么我们就能晋级下赛季的欧冠。
There are seven games to go and if we get the same results as Palermo, having to recuperate the game against Ascoli, then we can qualify for the Champions League.
应用推荐