莎宾娜:在深宅大院内住着个小女孩,生活愉快而羊纯。
Sabrina: And on this very large estate, there lived a small girl, and life was pleasant there, and very, very simple…
莱纳斯:我这生都跟随别人的脚步。拯救我,莎宾娜仙女,只有你能。
Linus: I've been following in footsteps all my life. Save me. Sabrina Fair. you're the only one who can.
莎宾娜:从前在长岛的北岸,离纽约不远,有座深宅大院,像是庄城堡。
Sabrina: Once upon a time, on the North Shore of Long Island. not far from New York. there was a very. very large mansion. almost a castle.
莎宾娜:我到过你的每一个派对,就在那里,像蝙蝠一样在那棵树上躲起来看。
Sabrina: you know I've been to every party you've ever had. Right there, watching from that tree... Like a bat.
莎宾娜:我爸爸曾问过大卫为何不再去上班,他说:“要我干嘛?反正有莱纳斯。”
Sabrina: My father once asked David why he stopped coming to the office and David said "What do they need me for? Linus is there".
莎宾娜:还有这个,他认为道德是挂在墙上的画,而受道德约束踌躇不前就一钱不值。
Sabrina: How dose this one go? He thinks that morals are paintings on walls and scruples. are money in Russia.
莎宾娜:你记得我们一起度过的那个雨天下午吗?我爸爸开车送你妈妈和大卫去上音乐课。
Sabrina: Do you remember the rainy afternoon we spent together? My father had, Uh, had driven your mother and David into town for a music lesson.
莎宾娜:不是,只是比起触电,我更怕你,大家都怕你,所以你才没结婚吗?你大概不相信婚姻。
Sabrina: No. I was more afraid of you than being electrocuted. Everybody was. Is that the reason you never got married? Uh you probably don't believe in marriage.
1954年,“莎宾娜”(1954)让她获得了一个奥斯卡奖提名,1957年的“午恋”(1957)也得到了很多好评。
Sabrina (1954), in 1954, for which she received another Academy nomination, and Love in the Afternoon (1957), in 1957, also garnered rave reviews.
1954年,“莎宾娜”(1954)让她获得了一个奥斯卡奖提名,1957年的“午恋”(1957)也得到了很多好评。
Sabrina (1954), in 1954, for which she received another Academy nomination, and Love in the Afternoon (1957), in 1957, also garnered rave reviews.
应用推荐