在怀特的经典故事中,莉特夫人令人不可思议地生下了一只小老鼠,在电影版中第五大街的莉特一家准备领养一个小孩给他们早熟的儿子乔治作伴。
While in White's classic tale, Mrs. Little mysteriously gives birth to a mouse, in this version, the Littles of Fifth Avenue plan to adopt a little brother for their precocious son George.
家里人一般是不让米莉玩手机的,所以怀特意识到可能是米莉的妈妈晕厥病发作,于是立即拨打了急救电话(999)。
The girl is not allowed to play with the mobile so Mrs Wright knew something was wrong with Millie's mother, who has a history of fainting and fitting , and dialled 999.
凯莉:而且莉蒂亚也不会知道是谁去打她的小报告,她大概会以为怀特教授看出那不是她写的。
Kelly: And Lydia won't know who told on her. She'll probably just think Professor White could tell it wasn't her writing.
凯莉:怀特教授得看很多篇报告。他可能不会注意到莉迪亚剽窃。
Kelly: Professor White has to read a lot of essays. He may not notice Lydia's plagiarism.
凯莉:我想我会给怀特教授一封匿名信,让他知道莉迪亚的计划。
Kelly: I think I'll give Professor White an anonymous note to let him know about Lydia's plan.
关于这剧的寿命,托尼·瑟普拉诺,沃尔特·怀特和奥莉维亚·波普一直在做坏事。
In terms of the longevity of the show, Tony Soprano, Walter White and Olivia Pope were constantly doing bad things.
关于这剧的寿命,托尼·瑟普拉诺,沃尔特·怀特和奥莉维亚·波普一直在做坏事。
In terms of the longevity of the show, Tony Soprano, Walter White and Olivia Pope were constantly doing bad things.
应用推荐