但是它吹倒了稻草房子,然后又吹倒了木头房子。
But he blows down the house of straw. Then he blows down the house of sticks.
第一只小猪找到一些稻草,他盖了一座漂亮的草房子。
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
稻草房子倒了。
当编辑给我发了《草房子》的英译本后,读后我立刻就知道我要画的是什么样的图片,因为当我在看这本书时,我的脑海里已经有了图片的样子…
When the editor sent me the English translation of Grass Hut, I read it and I immediately knew that I wanted to draw the pictures, because during reading I already had them in my head …
有人只是空有一具好皮囊,就像一间房子,因资金不足而只装饰了表面,门廊像宫殿,而里屋却如茅草房。
There are natures all frontage, like houses that for want of means have the portico of a palace leading to the rooms of a cottage.
有人只是空有一具好皮囊,就像一间房子,因资金不足而只装饰了表面,门廊像宫殿,而里屋却如茅草房。
There are natures all frontage, like houses that for want of means have the portico of a palace leading to the rooms of a cottage.
应用推荐