茶和咖啡会在杯和壶内留下污渍。
盛大的自助餐提供许多早餐和美味的茶和咖啡。
The grand buffet serves many breakfast favorites and delicious teas and coffees.
但也有些食物会阻止铁的吸收过程,如钙的补充、茶和咖啡。
But there are foods that inhibit iron absorption such as calcium supplements tea and coffee.
但也有些食物会阻止铁的吸收过程,如钙的补充、茶和咖啡。
But there are foods that inhibit iron absorption, such as calcium supplements, tea and coffee.
推荐每天喝上六杯到八杯饮料——包括茶和咖啡。
Between six and eight glasses of water-based drinks - including tea and coffee - a day are recommended.
试试这里的蛋挞或者来一杯冻鸳鸯:一种混合了茶和咖啡的流行饮料。
Try an egg-tart or a cup of iced yin-yeung; a popular blend of tea and coffee.
值得一提的是,茶和咖啡中富含多酚类,这种物质会抑制身体吸收铁质。
Be aware that tea and coffee contain polyphenols which can bind to iron, making it difficult for your body to absorb.
提供橙汁、番茄汁、茶和咖啡,各类土司搭配黄油和果酱,培根鸡蛋。
Orange juice or tomato juice, tea or coffee, toast with butter or jam, eggs with bacon.
每周的娱乐活动,午餐,无限量的鸡尾酒,饮料,新鲜果汁,茶和咖啡。
Cocktails and Signature Drinks, Fresh Juices, Soft Drinks, Tea and Coffee.
通过喝大量茶和咖啡可以维持体力,同时它们有利尿作用,所以你也应该多喝点水来补偿。
If you drink a lot of tea and Coffee to keep you going then these have a diuretic effect so you should be drinking water to compensate.
茶和咖啡爱好者必须注意,这两种饮料都呈酸性,同时苏打水和酒也是酸性的。
Tea and Coffee lovers must be aware that these two drinks are acidic in nature. So are soda and alcohol.
对于那些和茶和咖啡的人来说当然不稀奇:如果看起来比较淡,它尝起来就会淡。
This, of course, is no surprise to anyone who drinks tea or coffee-if it looks watered down, it tastes watered down.
单桅帆船咖啡馆提供了一个选择的茶和咖啡,冷三明治,糕点,冰激凌,和自制的甜点。
Dhow Cafe offers a selection of teas and coffees, cold sandwiches, pastries, ice cream, and homemade desserts.
农民必须选择是种植可可、茶和咖啡等专门的经济作物,还是选择种植养家糊口的主食作物。
"Farmers have to choose between growing specialty cash crops like cocoa, tea and coffee - or food staples to make a living," Ickes said.
不食肉也会消除对浓烈液体的依赖,如啤酒、威士忌、白酒、茶和咖啡。任何人都可以亲证。
That the discontinuance of flesh eating will also carry off the craving for strong liquids, like beer, whiskey, wine, tea and coffee, anyone can test for himself.
出于健康考虑,很多女性将柠檬水作为茶和咖啡的替代品。这显而易见会侵蚀牙齿,应当避免。
Lots of women drink lemon and water as a healthy alternative to tea and coffee. This causes gross teeth erosion and should be avoided.
除了茶和咖啡,在美国受欢迎的饮料还有“可乐”、牛奶和牛奶冰琪琳饮料、果汁及其他温和饮料。
Besides tea and coffee, other drinks popular in America are cola, milk and milk drinks called milkshakes, fruit juices, and other mild drinks.
少喝这些东西,可以在茶和咖啡里加入牛奶,尽量少喝红茶,黑咖啡。 喝酒也要喝白酒,少喝红酒。
Try limiting the amount you drink, and choose tea and coffee with milk rather than black, and drink white wine rather than red.
重要的是,我们要知道软饮、茶和咖啡通常会造成身体脱水,所以,不要误认为它们对肌肉是由好处的,其实不是。
It's important to know that soft drinks, tea and coffee generally dehydrate the body so don't assume they are helping your muscles. They're not.
研究人员检查了其它研究的结果,在这些研究中,茶和咖啡通常都在不低于70摄氏度的温度下被端上来。
The researchers examined findings from other studies where tea and coffee were often served at 70 degrees Celsius or above.
这些都根据膳食的不同而不同,早餐习惯喝咖啡或茶和果汁,中餐喝软饮料、茶和咖啡,晚餐喝咖啡和差。
These vary according to the meal, with coffee or tea and fruit juices customary at breakfast, soft drinks, tea, and coffee at lunch, and coffee or tea at dinner.
每间客房在酒店提供液晶电视,有10个选项的枕头菜单,茶和咖啡,迷你酒吧,和城市或海突出的观点。
Each guestroom at the hotel offers LCD televisions, a pillow menu with 10 options, tea and coffee, mini bar, and outstanding views of the city or sea.
换句话说,饮用者喜欢茶和咖啡的原因是,它们能消除咖啡因戒断症状,但这些饮料对大脑灵敏度的提高毫无帮助。
In other words, the benefit tea and coffee drinkers perceive after a brew stems from removing their caffeine withdrawal symptoms, rather than any net gain in alertness.
“与可乐或能量饮料不同,茶和咖啡是含有数百或数千种化合物的复杂饮料,其中一些物质可能对人体有利,”罗杰斯教授说。
"Tea and coffee are complex drinks containing hundreds or thousands of compounds - unlike cola or energy drinks - and some of them may be beneficial to us, " says Prof Rogers.
尽管茶和咖啡已经非常普及,令人惊讶的是,科学界对咖啡因的作用却缺少共识。那么,斯蒂芬斯和本恩的做法对身体是否有好处呢?
Given tea and coffee's ubiquity, there's a surprising absence of scientific consensus on caffeine's effect. So are Stephens and Benn doing themselves any good?
咖啡是世界三大饮品之一,另外两种是可可和茶。全世界有超过16亿人饮用咖啡。
Coffee is one of the three major beverages in the world, along with cocoa and tea. More than 1.6 billion people consume it worldwide.
在西非,人们长期以来都咀嚼可乐果作为兴奋剂,因为它们含有在茶、咖啡和巧克力中天然存在的咖啡因。
In West Africa, people have long chewed kola nuts as stimulants, because they contain caffeine that also occurs naturally in tea, coffee, and chocolate.
茶或咖啡等饮料也能让他们保持兴奋和清醒。
Drinks like tea or coffee can also keep them excited and awake.
你最好避免喝含咖啡因的饮料,如咖啡、茶和苏打水。
You'd better avoid drinking caffeinated drinks such as coffee, tea and soda.
你最好避免喝含咖啡因的饮料,如咖啡、茶和苏打水。
You'd better avoid drinking caffeinated drinks such as coffee, tea and soda.
应用推荐