那些时候,乔布斯干的很卖力,苹果正全力出击,但是它的商业模式已经三十年没有变过了。
These days, Jobs is in the zone. Apple is firing on all sylinders, but its business model is thirty years out of date.
此种操作使苹果的运营模式类同于其他的手机制造商,如诺基亚和韩国三星。
This brings Apple in line with the business model used by other handset-makers, such as Nokia and Samsung.
苹果的下载—购买模式也是有市场空间的,比如有的小孩子喜欢反复观看同一段电视节目,然而这个市场相对要小很多。
There is a place for Apple’s model of downloading and buying videos—children, for example, like to watch the same TV programme many times—but that market is likely to be smaller.
苹果从1976年成立以来就一直遵循这一策略,它有35年的时间来完善这一模式。
Apple has pursued the strategy since it was founded in 1976, giving it 35 years to refine the model.
手机游戏中的虚拟货币是其大众化的巨大推动力,苹果应用商店最受欢迎前300名免费游戏有35%正是以程序内购买作为其货币化模式。
Virtual currencies in mobile games are a huge driving force for popularity of apps, with 35 percent of the top 300 free games in the Apple app Store using in-app purchases as their monetization model.
一些出版商性高说苹果的策略会存在局限性,一个理论上看起来不错的模式现实中未必那么有吸引力。
Some publishers warn that Apple's terms can be restrictive in other ways, and that a model that looks good in theory may not be as attractive in practice.
这个隐秘的电子巨头以从苹果等西方公司获得设计图,然后使用廉价劳力制造出海量产品的经营模式闻名于世。
The secretive electronics giant is renowned for taking designs from Western firms, such as Apple, and using cheap Labour to crank them out in huge quantities.
也就是说,我相信新的苹果电视的界面会保留电视目前所有的基于遥控的模式。
That being said, I do believe the interface for the new Apple TV will retain the focus based interaction it currently has.
市场上有传闻,苹果可能会收购ARM,尽管鉴于ARM的广泛的合作伙伴模式,这种收购看起来似乎不太可能。
Rumors have swirled that Apple may acquire ARM, though such a move seems unlikely given ARM's broad partnership model.
就苹果而言,其高端硬件和软件的捆绑看起来是在这中原帝国牟利的一种恰到好处的模式。
In Apple's case, the company's bundling of a premium hardware and software package appears to be just the right model for finding profits in the Middle Kingdom.
苹果的这个商业模式似乎不大稳固地维系于消费者多变的口味上。
Apple's business model seems to rest precariously on faddy customers' tastes.
具有讽刺意味的是,出版商为了迫使亚马逊改变定价模式竟向苹果公司求助。
Ironically, publishers have turned to Apple to help them twist Amazon's arm.
这种模式是新的,因为苹果已经训练人们如何下载音乐到他们的iPod多年。
This model is new because Apple has been training people how to download music to their iPods for years.
Juniper的报告中还警告说,简单照搬苹果的“iTunes应用程序商店”模式并不足以激励开发者为某一特定平台开发应用程序。
Juniper's report also warns that simply copying the Apple "iTunes app Store" model may not be enough to encourage developers to build apps for a particular platform.
只有wifi以及同时拥有3G模式的iPad可以在3月12日预定,苹果零售店会在4月3号正式出售平板电脑。
iPad pre-orders start on March 12 for both the Wi-Fi-only and 3G-enabled models, and the tablet will be sold in Apple Stores on April 3.
它推出一款被称为Zune的全新音乐播放系统,完全模仿了苹果封闭结构模式。
It introduced a completely new music-player system, called Zune, modeled, incredibly, on Apple's closed-architecture model.
每个人都在复制苹果的封闭统一的商业模式,以期待复制iphone的成功。
Everybody is copying Apple's closed, vertical business model in hopes of replicating the success of the iPhone.
你也可以重新设置Alt和Ctrl键(对像我这样的苹果迷特别有用),让键盘在Dvorak和普通模式下进行切换。
You can also re-map the Alt and Ctrl keys (helpful if you're a Mactard like me) and you can set the keyboard to swap between Dvorak and normal-person mode.
分析家还说,亚马逊在积极模仿苹果用iPod创立的商业模式,试图通过一款无处不在的、消费者必须拥有的电子设备来统治市场。
Analysts had also thought Amazon was closely following the template Apple had created with the iPod and trying to dominate the market with a ubiquitous, must-have consumer electronics device.
还有富有的科技公司想模仿苹果在音乐上的商业模式,如谷歌在5月10日上线了它的音乐存储服务产品。
And rich technology firms want to emulate Apple by building businesses on music: Google launched a music-storage service on May 10th.
我认为这有些过时了,苹果已经把自己转化为消费品公司,它生产不可思议的产品然后卖给急切的消费者,商业模式非常简洁,跟可口可乐没什么区别。
Apple has transformed itself into a consumer staple. They make fantastic and innovative products and sell them to eagerly waiting customers.
如果你要把短信、照片或者视频文件传送到另外一个苹果公司的产品上,不管是iPadiPhone还是iPod Touch,我们都不再需要传统的传送模式,iOS都会自动给你提供一项新的专属服务,我们称它为iMessages(它不是一项单独的应用,而是已经被植入到了现有的短信应用程序当中。
If you’re sending a text, photo or video to another iPad, iPhone or iPod Touch, iOS automatically uses a new, proprietary service called iMessages instead of sending a traditional text message.
在有关产品体验的深度上,苹果公司已经建立了一个十分成功的商业模式。从客户观点到华尔街,它一直在转变方式。
Apple has built an immensely successful business model around the depth of caring about product experience, and it's translating all the way from customer sentiment to Wall Street.
因此,对于零售商的挑战不是说“如何模仿苹果商店”或者模仿其他一些看似不错的商业模式。
So the challenge for retailers isn't "how do we mimic the Apple store" or any other store that seems like a good model.
那么为什么它们不仿照苹果的模式呢?
该专利还暗示,苹果公司可能采用双操作系统模式。当屏幕直立时,该产品使用OSX系统,而当触摸界面被启用后,则转为iOS系统。
The patents also suggest that Apple could be using a dual mode OS system where OS X is used when the screen is upright and iOS when the touch interface is enabled.
该专利还暗示,苹果公司可能采用双操作系统模式。当屏幕直立时,该产品使用OSX系统,而当触摸界面被启用后,则转为iOS系统。
The patents also suggest that Apple could be using a dual mode OS system where OS X is used when the screen is upright and iOS when the touch interface is enabled.
应用推荐