他需要一本英汉双解词典。
第五版牛津英汉双解词典比第四版厚得多。
The 5th edition Oxford English-Chinese Dictionary is much thicker than the 4th one.
答案用大写字母填写,不要用小写字母。——《牛津高阶英汉双解词典》。
他妻子比他聪明而有风趣,显得他黯然失色。摘自《牛津高阶英汉双解词典》。
He is eclipsed by his wife, who is much cleverer and more amusing than he is. .
《实用英汉双解词典》编撰的后期工作仍然很艰巨。急需吸纳海内外志英语专业人士参加编辑工作。
The compiling work of later period is still arduous. So, it's urgent to recruit some Enlish elites at home and abroad to participate in editorial work.
本论文尝试在英汉双解词典中加入概念隐喻信息,以帮助中国英语学习者更有效地学习和生成隐喻搭配。
The thesis tries to incorporate conceptual metaphor information into ECBDs to help Chinese EFL learners learn and produce figurative collocations efficiently.
本论文尝试在英汉双解词典中加入概念隐喻信息,以帮助中国英语学习者更有效地学习和生成隐喻搭配。
The thesis tries to incorporate conceptual metaphor information into ECBDs to help Chinese EFL learners learn and produce figurative collocations efficiently.
应用推荐