你听没听过那个关于英格兰人、爱尔兰人和苏格兰人的笑话?
Have you heard the one about the Englishman, the Irishman and the Scotsman?
你知道的是联合王国,我说的这个包括了英格兰、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰。
You've got the United Kingdom, which I say is, England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
蕾丝设计包含玫瑰、蓟、水仙花和三叶草——英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰的象征。
The lace design incorporated rose, thistle, daffodil, and shamrock—the emblems of England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
1707年后,英格兰、苏格兰和威尔士形成关税联盟,1807年后爱尔兰加入。
England, Scotland, and Wales formed a customs union after 1707 and this included Ireland after 1807.
英格兰对威尔士、苏格兰及爱尔兰的统治直接导致了英语的广泛使用,以及当地语言的毁灭性的消失。
England's domination over Wales, Scotland and Ireland introduced the English language to these regions, but with the devastating consequence of the downfall of the local languages.
据厨师奥利弗网站的一份声明说,在唐宁街10号的宴会上,奥利弗将使用来自英格兰、爱尔兰、苏格兰,威尔士和海峡岛屿的传统配料和菜谱来为贵宾烹饪。
Oliver will use traditional ingredients and recipes inspired from England, Ireland, Scotland, Wales and the Channel Islands for the dinner at 10 Downing Street, a statement on his Web site said.
来自英格兰、威尔士、苏格兰和爱尔兰的侨民在加尔各答组织了一次比赛,之后的1872年圣诞节,加尔各答橄榄球俱乐部宣告成立。
A game organised by English, Welsh, Scottish and Irish ex-pats led to the creation of the Calcutta Rugby Club on Christmas Day 1872.
六国赛的起源是1883年创立的本土锦标赛,英格兰、爱尔兰、苏格兰和威尔士4支球队参加。
The championship began life in 1883 as the Home Nations championship, featuring England, Ireland, Scotland and Wales.
研究称,在欧洲地区,几乎只有英格兰、苏格兰和威尔士的儿童于五岁开始接受义务教育,在北爱尔兰则为四岁。
The study says England, Scotland and Wales stand almost alone in Europe in having a compulsory starting age of five. In Northern Ireland, it is four.
苏格兰,威尔士和北爱尔兰也举行了全国选举,英格兰还举行了地方选举。
There have also been national elections in Scotland, Wales and Northern Ireland, along with local elections in England.
的确,纳菲尔德的作者发现对于NHS的运作前景,苏格兰人比英格兰、威尔士和北爱尔兰人都要乐观。
The Nuffield authors did find that Scots had a rosier view of the general running of their NHS than people in England, Wales and Northern Ireland.
新开通的网站和热线只能在英格兰连接。在苏格兰、威尔士和北爱尔兰,流感病毒并没有传播的那么快。
The new web and phone service is only being launched in England as the airborne flu virus has not spread at the same rate in Scotland, Wales and Northern Ireland.
新开通的网站和热线只能在英格兰连接。 在苏格兰、威尔士和北爱尔兰,流感病毒并没有传播的那么快。
The new web and phone service is only being launched in England as the airborne flu virus has not spread at the same rate in Scotland, Wales and Northern Ireland.
刚好在那段时期,詹姆斯一世国王正想自封为大不列颠国王——即第一个(同时头顶英格兰,苏格兰,爱尔兰三个王国王冠)的不列颠君主。 而此前,他只是苏格兰国王詹姆斯六世。
He was involved in negotiations at the time when King James I wanted to call himself the king of Great Britain which was a first at the time, James having previously been James VI of Scotland.
1707年后,英格兰、苏格兰和威尔士形成关税联盟,1807年后爱尔兰加入。因此,全国市场不再受阴于内部的关税障碍。
England, Scotland, and Wales formed a customs union after 1707 and this included Ireland after 1807. So the national market was not hindered by internal customs barriers.
英格兰、威尔士、苏格兰与北爱尔兰在普查中登记的总人口将攀升至六千三百万人。
The total population recorded in the censuses in England and Wales, Scotland and Northern Ireland will climb to almost 63m souls.
自5月份甲型H1N1流感爆发以来,在英格兰有142起死亡病例,威尔士有21起,苏格兰38起及北爱尔兰13起。
The figures since the start of the outbreak in May are 142 fatalities in England, 21 in Wales, 38 in Scotland and 13 in Northern Ireland.
全英国,有82有例死亡与流感病毒有关。英格兰有70例(上周增加了3例),苏格兰9例,威尔斯1例以及北爱尔兰2例。
Across the UK, 82 deaths have been linked to the virus, with 70 in England (up three in the last week), nine in Scotland, one in Wales and two in Northern Ireland.
不过,在英格兰北部、苏格兰和爱尔兰的人们大部分都还保持其传统带卷舌音的口音。
However, people in the north of England, Scotland and Ireland have largely maintained their traditional rhotic accents.
目前,英格兰队12次夺得大满贯,威尔士10次,法国8次,苏格兰3次,爱尔兰1次。
England hold the current record for Grand Slams with 12, followed by Wales with 10, France with eight, Scotland with three and Ireland one.
英国人口组成为:英格兰人(81.5%),苏格兰人(9.6%),威尔士人(1.9%),爱尔兰人、北爱尔兰人和其他民族居民。
The population of Britain is made up mainly of the English (81.5%), the Scottish (9.6%), the Welsh (1.9%), the Irish (2.4%), the Northern Irish (1.8%) and other peoples (2.8%).
他们是英格兰人、苏格兰人、爱尔兰人、法国人、荷兰人、德国人和瑞典人的混杂。
They are a mixture of English, Scotch, Irish, French, Dutch, Germans, and Swedes.
日这天,有许多国家,如:美国、加拿大、英格兰、爱尔兰、苏格兰、墨西哥、拉丁美洲、西班牙等,都会庆祝万圣节的来临。
Halloween is one of the world's oldest holidays, celebrated in several countries around the globe including the USA, Canada, England, Ireland, Scotland, Mexico, Latin America, and Spain.
因此只有北爱尔兰同英格兰、威尔士、苏格兰联合起来组成了联合王国,这一点从新的联合王国国旗(“联合杰克”)上就可以看得出来。
So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack.
该报告指出MS在苏格兰和北爱尔兰患病率最高,而南部的威尔士和英格兰南部的发病率却较低。
It highlights the greatest prevalence of MS in Scotland and Northern Ireland with lower levels being found in south Wales and southern England.
该报告指出MS在苏格兰和北爱尔兰患病率最高,而南部的威尔士和英格兰南部的发病率却较低。
It highlights the greatest prevalence of MS in Scotland and Northern Ireland with lower levels being found in south Wales and southern England.
应用推荐