蒂姆,我们的外教格林女士下周要回英格兰了。
Tim, our foreign teacher Ms. Green will go back to England next week.
他们可能在1月13日在西北英格兰西北部的奥尔·德姆市和沙德伍兹市进行的补缺选举中表现糟糕,甚至可能名列第三。
They could do badly, and perhaps even finish third, in the by-election in Oldham and Saddleworth, in north-west England, on January 13th.
他绝对是吉林厄姆史上最优秀的球员,很多人也认为他是史上从未代表英格兰出战过的最优秀的球员。
He is undoubtedly the best to ever play for the Gills. Many think he is also the best player never to play for England.
在一层积雪覆盖之下,方圆六百五十英亩,距离最近公路也有一英里之遥的埃琳厄姆庄园,是英格兰东部可以找到的最僻静所在。
Under a blanket of snow, the 650-acre Ellingham Hall estate, a mile back from the closest public road, is as tranquil a spot as can be found in eastern England.
诺丁汉监狱和切姆斯福德监狱,英格兰,1955- 1957。
Nottingham Prison and Chelmsford Prison | England | 1955-1957.
为英格兰队建功的是来自托特纳姆热刺的前锋迪福。
It was Tottenham forward Jermain Defoe who scored the winner for England.
这名伟大的后卫还获得1964年的英格兰足总杯和1965年的欧洲优胜者杯,而在1975年,他所在的富勒姆队输给了他之前也曾效力过的西汉姆联队。
The great England defender also won the 1964 FA Cup and 1965 UEFA Cup Winners' Cup at Wembley, though in 1975 he was on the losing side for Fulham against his former side West ham.
这名英格兰国脚已经与安菲尔德方面以及托特纳姆热刺就离开切尔西后的自由转会进行磋商。
The England international has held talks with Anfield officials and Tottenham Hotspurover a lucrative free transfer following his release by Chelsea.
亚当先生出生于切尔滕纳姆(英国英格兰西南部城市),在澳大利亚海军度过了12年,当他看到这么多澳大利亚士兵丧生时他无法掩饰激动的情绪。
Mr Adams, who was born in Cheltenham and spent 12 years in the Australian Navy, could not disguise his emotion at visiting the site of where Australians suffered a severe loss of life.
这次英格兰38教长峰会上想要达成何种目标,可能威廉姆斯了然于胸。
Perhaps Dr Williams has a clear idea of what he wants to achieve with this summit of the 38 Anglican primates.
他还承认,他对在富勒姆和英格兰u 21队的中场核心克里斯·斯莫林感兴趣。
He has also admitted that he has an interest in the Fulham and England Under-21 centre-half Chris Smalling.
回到2007年3月,英格兰冠军联赛。虽然0 - 1落后,朱里安-格雷被罚出场,只余10人应战,斯蒂夫·布鲁斯的伯明翰最终仍然1 - 1逼平西布罗姆维奇队。
Back in March 2007 Steve Bruce's Birmingham City side drew 1-1 at West Bromwich Albion in the Championship despite having trailed 1-0 and reduced to 10 men following Julian Gray's sending-off.
莫塞斯不想在自己的职业生涯早期就离开英格兰,况且国内的托特纳姆还一直关注着他。
It is understood Moses does not want to leave England so early in his career, while Tottenham are keeping tabs on the youngster.
自2003年以来,米勒已经在吉林厄姆少年队踢球,他被认为英格兰为数不多的天才的佼佼者。
Miller has been playing in Gillingham's junior ranks since 2003 and he is regarded as one of the most exciting young talents in England.
尽管裁判超过二十年,韦伯看有时会发现很难控制着自己,他最喜欢的球队,罗瑟·勒姆和英格兰。
Despite refereeing for over two decades, Webb does sometimes find it difficult to restrain himself when watching his favourite teams, Rotherham and England.
意大利将在周四在阿纳姆与英格兰比赛。
顷获西英格兰为博斯科姆比溪谷惨案事来电。
Have just been wired for from the west of England in connection with Boscombe Valley tragedy.
她没说,可是我姨妈莘济亚写信给我们,非常担心,因为爱德华索姆威勒那个家伙跟着她到英格兰去了。
She didn't say, but my aunt Cynthia wrote us, very worried because that Edward Summerville man has followed her to England.
姆安巴是英格兰青年队国脚,也是上个赛季预备队的主力球员,他在尼尔·班菲尔德的球队中总共出场了24次。
England Youth International Fabrice, was also a regular in the Reserves last season, making a total of 24 appearances for Neil Banfield's side.
特立尼达和多巴哥如果能在周四的比赛中战胜英格兰,全队的23名球员和他们的荷兰籍教练莱奥·本哈克每人将会得到一桶陈年朗姆酒。
Trinidad and Tobago's 23 footballers and their Dutch coach, Leo Beenhakker, have each been promised a barrel of specially aged rum if they win Thursday's World Cup match against England.
英格兰的英雄也称赞击球教练格雷厄姆·古奇。
他在1999年接过英格兰国家队教鞭,在那之前,他曾执教于纽卡斯尔和富勒姆,取得了重大成功。
He took the reigns as England Head Coach in1999 - after success in charge of Newcastle and Fulham.
英格兰队的切尔西球员一进一出,特里参与了今天的训练,而阿什利·科尔则回到科巴姆训练基地接受治疗。
It's one in one out for Chelsea's England players, as John Terry has taken part in training today, while Ashley Cole has been receiving treatment at our Cobham training ground.
新英格兰爬虫类世博会,拉迪森饭店,700埃尔姆街信息:布鲁斯·劳德,845-526-4845。
New England Reptile Expo, Radisson Hotel, 700 Elm St. Info: Bruce Lowder, 845-526-4845.
这位利兹的旧将在冠军教头拉姆西爵士的麾下上阵过35次,他依然相信英格兰在德国会所向披靡,否则就太令人惋惜了。
The former Leeds player, who won 35 caps under World Cup-winning boss Sir Alf Ramsey, was still convinced England could go all the way in Germany however - and would regret it if they did not.
这位前英格兰国家队队员今夏和多桩转会联系在一起,包括米德尔斯堡和西布罗姆维奇都很赞赏他的能力。
The former England international has been strongly linked with a move this summer, with Middlesbrough and West Bromwich Albion both known to be keen admirers of his abilities.
这位前英格兰国家队队员今夏和多桩转会联系在一起,包括米德尔斯堡和西布罗姆维奇都很赞赏他的能力。
The former England international has been strongly linked with a move this summer, with Middlesbrough and West Bromwich Albion both known to be keen admirers of his abilities.
应用推荐