很多英文单词的单复数形式没差别,因此有时你会听到有人说为一篇文章做了“很多调查研究”,但这么说也很讨喜。
Many English words are the same in the singular as in the plural, so sometimes you will hear someone talk about the "researches" they did for a story, which is nonetheless endearing.
我注意到,讲中文的人经常把英文中的第三人称代词和集体名词单复数搞错(英文中的他和她不能互换)。
One of my observations is that Chinese speakers tend to have trouble with third-person pronouns (he and she aren't interchangeable in English) and collective plurals.
要申请美国研究所,得要有英文的大学成绩单。
You need an English copy of your academic transcript to apply to an American graduate institute.
在校成绩单:必须提交盖有就读大学公章的成绩单复印件,如果是非英文的,请同时递交英文的正式翻译件。
Transcript of Academic Records: Photocopies of official seal transcript is required. Certified English translation must accompany documents which are not in English.
你可能需要提供我们一份你英文成绩单的复印件。
You may also have to provide us with a copy of your results in the course.
高中阶段全部课程成绩单的原件或公证件(中文或英文);
Students should present a notarized copy of their score transcripts during their whole senior middle schooling, in English or Chinese.
简体中文标题:滚子链。欧洲式。第1部分:单节、双节和三节滚子链(英文版)。
English Name: roller chains - European type - Part 1: Simple -, double -, triple roller chains.
直接给他说没有英文版的报关单,但是可以把报关单复印了直接在上面翻译了,然后扫描给国外客户。
There is no English version of customs declaration till now , but I can translate the chinese version and send scanning one to you then .
注:请务必交验中、英文(或翻译成相同文字)的学历证书和成绩单复印件。
Note: Copies of diploma and transcripts in (be translated into) Chinese or English must be submitted.
所有申请者的学历证明及成绩单必须是中文或者英文;日文,韩文材料应附有译文公证件。
Diploma and transcripts should be in Chinese or English. Japanese or Korean version needs to be translated into Chinese or English and should be notarized.
对英文题名的结构和字数要求以及英文摘要的时态和语态进行了分析,对容易出错的冠词、介词、数词、单复数、标点符号等问题进行了说明。
In addition, it explains some aspects which are easy to be used incorrectly, such as articles, prepositions, numerals, singular and plural forms of nouns and punctuation marks.
对英文题名的结构和字数要求以及英文摘要的时态和语态进行了分析,对容易出错的冠词、介词、数词、单复数、标点符号等问题进行了说明。
In addition, it explains some aspects which are easy to be used incorrectly, such as articles, prepositions, numerals, singular and plural forms of nouns and punctuation marks.
应用推荐