威廉·亨利·珀金于1838年3月12日出生于英国伦敦。
William Henry Perkin was born on March 12, 1838 in London, England.
博物学家泰瑞·努特金认为,苏格兰的春天远远比英国其他地区更为令人激动,因为那里的冬天是如此漫长而又寒冷。
The naturalist Terry Nutkins reckons that spring in Scotland is even more dramatic than in the rest of Britain because its winters are so long and cold.
结果导致巴西不得不把GDP的12%用于支付养老金,英国也有类似的情况,尽管巴西人口更年轻化。
The result is that Brazil spends as high a proportion of its GDP on pensions (12%) as Britain does, even though the population is much younger.
英格兰银行行长梅尔文·金直接得多,他告诉英国公众,他们的生活水准将会下降。
Mervyn King, the head of the Bank of England, has been more forthright, telling the British that their standard of living will fall.
在英国金斯伍斯,史蒂芬逊先生曾经在家附近的某个矿场看到过类似蒸汽机车的东西。
Stephenson had seen something like a locomotive at a mine near his home in Killings worth, England.
英国拉夫堡大学的人类学家巴里·博金对此问题的看法却略有所不同。
Anthropologist Barry Bogin of Loughborough University, UK, has a slightly different take on it.
在英国以外的地方,没有主要的管理人赞同金恩的看法。
维多利亚时代的英国金雕被捕杀绝种,1975年从挪威重新引进了30对雌雄育种金雕到苏格兰。
Victorians hunted them to extinction in the UK but in 1975 they were reintroduced to Scotland from Norway. There are 30 breeding pairs.
科特金先生说道,在英国“除了伦敦还是伦敦”,但美国却拥有大量中心城市。
In Britain "there's London, London and London," says Mr Kotkin. In America there are scores of hubs.
采用这种测量,瑞典比英国更不平等,因为更少的瑞典人有私人退休金。
By this measure, Sweden is less equal than Britain, since fewer Swedes have private pensions.
英军已经从桑金(超过200名英国士兵在那里阵亡)被重新调派到赫尔曼德省的其它区域。
British forces have been redeployed to other parts of Helmand Province from Sangin, where over 200 British soldiers died.
农场主门更担心的是白尾雕的重新引进,这种雕是英国唯一比金雕体型更大的鸟类了。
However, farmers are more concerned by the reintroduction of the only bigger British bird, the white-tailed eagle.
在英国,工人们必须到了62岁才能部分社会保险金,对于年轻人而言,领取全额退休金的年龄将从现在的66岁提高到67岁。
In the United States, workers must be 62 to collect reduced Social Security benefits, with the age for full benefits scheduled to rise from 66 now to 67 for younger workers.
今年,英国领取退休金的人数有史以来第一次超过未成年人人数。
THIS year, the number of pensioners in the UK exceeded the number of minors for the first time in history.
所以,英格兰银行有效率地强制执行了,这种制度-英国的银行保有足够的准备金,并且他们将在向英格兰银行付的保证金里,看到准备金其中的一部分。
So the bank of England effectively enforced that the Banks in England kept adequate reserves and they would see some of these reserves in the deposits at the bank of England.
这可以用在养老金业务也可以用在铁路业务(正如英国的维珍组织)。
Thus it can be in the pensions business and the railway business at the same time (as is the Virgin organisation in the UK).
英国有很多家银行,它们吸入金子并且发行纸币,但是它们都被英格兰银行强迫,在英格兰银行付保证金。
You have lots of Banks; the Banks are taking in gold and issuing notes but they are forced by the bank of England to keep a deposit at the bank of England.
这个项目是由英国遗址组织与格林和治集团,阿特金斯绘图和考古与环境组织的协作下进行的。
The project is being undertaken by English Heritage with the assistance of Greenhatch Group together with Atkins Mapping and Archaeo-Environment.
一项官方统计显示,在英国,有五分之一的儿童生活在依靠失业救济金维持的家庭中。
One in five young children in Britain is being raised in a home that relies on jobless benefits, an official count revealed.
且在英国外部,并没有主流的监管机构同意金先生的说法。
And outside of Britain, no major regulator agrees with Mr King.
这里的失业救济金是196欧元。听起来同英国相比似乎很不错,但我们的生活成本非常高。
The dole here is 196 euros which sounds quite generous when compared to the UK but our cost of living is quite high.
争论的一大议题是养老金问题:年金发放在英国要比在欧洲其它国家普遍的多。
The big issue is pensions: annuities are far more common in Britain than elsewhere in Europe.
麦金农对于斯达姆关于不在英国对其进行审判的裁决提出异议。
McKinnon challenged Starmer's decision not to put him on trial in Britain.
在某些国家(包括英国),如果低收入人群取得了养老金,那么对他们的低保补助可能会减少。
In some countries (including Britain) means-tested benefits for low earners may be reduced in retirement if a pension is being paid.
奥斯本说,英国人眼中的公平竞争不能容忍有人堕落地选择啃救济金,以此作为自己的生活方式。
The British sense of "fair play would not tolerate people opting for welfare as a" lifestyle choice ", Mr Osborne said."
分析师预计,英国石油公司今后数年还要支付罚金、赔偿金、诉讼费用和其他花费。
Analysts expect BP to be paying fines, damages, legal costs and other expenses for years.
这表明大多数英国人用他们的养老金来购买年金。
This reflects the fact that most Britons use their pension pot to buy an annuity.
苏格兰当地本来就分布有金雕。农场主门更担心的是白尾雕的重新引进,这种雕是英国唯一比金雕体型更大的鸟类了。
Golden eagles are native to Scotland. However, farmers are more concerned by the reintroduction of the only bigger British bird, the white-tailed eagle.
就算没有布朗搅合,英国人也没有攒钱的习惯。个人养老金受领率很低,而且还在下降。
Britain had a weak culture of savings even before Mr Brown's fiddling; the take-up of private pensions is low and declining.
就算没有布朗搅合,英国人也没有攒钱的习惯。个人养老金受领率很低,而且还在下降。
Britain had a weak culture of savings even before Mr Brown's fiddling; the take-up of private pensions is low and declining.
应用推荐