英镑坚挺影响了英国的出口。
英国工业联合会,一个商业游说团体,估计通过在家中治疗慢性疾病可以节省15亿英镑。
The Confederation of British Industry, a business lobby group, estimates that 15 billion pounds could be saved by treating chronic diseases at home.
英国宣布将免除英联邦内较为贫穷的国家欠下的约2亿英镑债务。
Britain has announced that it is to cancel about 200 million pounds' worth of debts owed to it by poorer Commonwealth countries.
英语教学部门直接为英国赚取了近13亿英镑的无形出口收入,而我们其他与教育相关的探索每年多赚100亿英镑。
The English language teaching sector directly earns nearly &1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related explores earn up to &10 billion a year more.
在无形的出口中,英语培训行业为英国直接赚取了将近13亿英镑,而其他与教育相关的出口一年则可以赚多达100亿英镑。
The English language teaching sector directly earns nearly &1.3 billion for the UK in invisible exports and our other education related explores earn up to 10 billion a year more.
相比,英国妇女每年平均用在美容和皮肤护理上的费用仅为195英镑。
In contrast, the average British woman spends 195 pounds a year on both make-up and skincare.
第一个是外国人正在大量购买英国最著名的公司,而疲软的英镑可能加速这一趋势。
The first is that foreigners are buying up Britain's most famous firms, and weak sterling may exacerbate the trend.
他的话引发了担忧,英国经济将比预期的剧烈地硬着陆,英镑与欧元的比价也将创下新低。
His remarks raised fears of a harder economic landing for Britain than predicted and helped push sterling to new lows against the euro.
比如在英国,我们有很多账目是用英镑结算的,也有很多用欧元。
The UK, we have a lot of users recording bills in British pounds as well as in the Euro.
在英国的朋友们更加幸运,他们只需花299英镑(折合约342欧元)。
The guys in the UK are even luckier - they can get it for 299 pounds (that makes around 342 euro).
英国刚刚经历英镑的贬值。
如果欧元垮了,英国还有英镑。
霍普先生与俄罗斯寡头罗曼·阿布拉莫维奇明显不同,后者将数百万英镑砸在了英国俱乐部切尔西身上。
Mr Hopp is quite unlike Roman Abramovich, the Russian oligarch who has spent hundreds of millions of pounds on Chelsea, an English football club.
当英国在二战中成为净债务人和净借入者时,英镑也丧失了其作为主要全球储备货币的地位,英国就此沦落。
The British Empire declined - and the pound lost its status as the main global reserve currency - when Britain became a net debtor and a net borrower in World War II.
如果说英国唯恐卷入希腊纾困的理由并不完全站得住脚,那么为保留英镑而沾沾自喜也是一样。
But if the fear of being sucked into the bail-out is only partly justified, so is the smugness about having retained sterling.
英国葡萄酒制造商协会的茱莉亚•夏娃指出疲软的英镑使得外国酒更昂贵,从而推动了本国酒的销量。
The weak pound has made foreign drops pricier and given a boost to local wines, says Julia Trustram Eve of the English wine Producers' association.
由于英镑疲软, “居家旅行” —即在英国国内度假—此类航班纷纷起飞。
With sterling weak, “staycationing”—or holidaying in Britain—took off.
它是英国唯一销售金箔片的连锁超市,它被装在一个小罐子里,每片3.99英镑。
It is the only UK supermarket chain to sell gold leaf, which comes in a small pot and costs? 3.99 for one flake.
当然不会加入欧元区的英国,从英镑的持续大幅贬值中获益。
The UK, which of course did not adopt the euro, has benefited from a sharp sustained depreciation of the pound.
为什么英国的货币单位被称作“英镑”呢?
Why is the British currency unit called "the pound sterling?"
在英国,牙套的价格约为2000英镑(合3915美金),如果问题严重些,价格还会更高。
In Britain, braces can cost 2,000 pounds ($3,915) or more depending on the severity of the problem.
英国维特罗斯超市最近开始出售鸵鸟蛋,每个重约2公斤,售价15.99英镑。
Waitrose, a UK supermarket chain, has just started selling ostrich eggs which can weigh almost 2kg.
网络犯罪给英国公司带来的年度总成本为270亿英镑。
他补充到,英国央行的货币政策委员会(MPC)最终可能得再次大幅贬值英镑,才能使英国明年的CPI通胀率接近目标值2%。
He added that the Bank of England's monetary policy committee (MPC) may end up needing yet another sharp fall in sterling to get CPI inflation near 2% next year.
他补充到,英国央行的货币政策委员会(MPC)最终可能得再次大幅贬值英镑,才能使英国明年的CPI通胀率接近目标值2%。
He added that the Bank of England's monetary policy committee (MPC) may end up needing yet another sharp fall in sterling to get CPI inflation near 2% next year.
应用推荐