英国教育与社会委员会主任乔·北奥说,数值的下降会引起英国大学副行政主管的惊恐。
Jo Beall, British Council director of education and society, said the fall would cause alarm among UK vice-chancellors.
伊顿公学(Eton)的校长托尼·利特尔警告称,英国教育体系过于关注培养女孩,导致其正逐渐忽视对男孩的教育。
Tony Little, the headmaster of Eton, warned that boys were being failed by the British education system because it had become too focused on girls.
更糟糕的是,英国教育的成绩不良的长尾巴依然存在。
Worse, Britain's long tail of educational underachievement has persisted.
随着英镑暴跌,英国教育看起来格外有吸引力。
With the pound plunging, British education looks particularly attractive.
有官员称,这严重损害了英国教育业的国际声誉。
The existence of so many bogus colleges is damaging the international reputation of the education sector, officials said.
第三部分:英国教育实习制度的历史演进与现状。
Part III: the historic development and present conditions of the teaching practice institution in England.
英国教育学家在如何以最佳方式教授阅读的问题上存在分歧。
British educationalists are divided about how best to teach reading.
它成为英国教育史上的里程碑,引发了许多伟大哲人的思考。
It became a milestone in the history of British education led to many great philosophers thinking.
本研究旨在探讨2000年以来的英国教育史学科进展情况。
The aim of this paper is to explore the recent development of the subject of history of education in Great Britain since 2000.
调查结果就英国教育的类型和标准以及技能训练提出了严肃的问题。
Its findings raise serious questions about the type and standard of education and skills training in Britain.
很多这类机构之前一定担心,疲弱的英镑将提高英国教育的竞争力。
Many of these institutions must have feared the weak pound would give UK education a competitive boost.
尽管国内官方逐步提高教学成果,英国教育在世界成绩排名上开始下滑。
Yet for all the official talk at home about ever-improving exam results, Britain is beginning to slide down the international league table of educational attainment.
法国教育体制与英国教育体制不同点在于在它的目标它的组织和它的结果。
The French education system is very different from the English one in its aims its organization and its results.
8月29日英国教育标准局督学团发表了一份关于学前教育标准的年度报告。
On August 29th Of sted, the schools inspectorate, published its annual report on the standards of pre-school care.
8月29日英国教育标准局督学团发表了一份关于学前教育标准的年度报告。
On August 29th Ofsted, the schools inspectorate, published its annual report on the standards of pre-school care.
南京英国学校使用英式教育系统的大纲。这部短片帮助家长了解英国教育系统。
The British School of Nanjing follows the English national curriculum. This video helps to explain aspects of the curriculum to those unfamiliar with the British system.
受英国教育模式的影响,部分学校又形成了分校(学校分为男校及女校)的格局。
Under the influence of the British education system in the colonial period, there were many schools in where students were only boys or girls.
同时,英国教育史学在创建过去和现在的教育史观念连续性体系等方面面临许多问题。
At the same time, British educational historiography is faced with many problems in creating the continuity of the past and present educational ideas.
明天(9月2日)英国教育研究协会研讨会将会公开一项题为“性别期望和定型的危害”的研究。
The study - Gender Expectations and Stereotype Threat - will be presented to the British Educational Research Association's conference tomorrow.
关于种族与阶级和普通中等入学考试成绩的研究将在明天送往沃里克大学的英国教育研究中心会议。
The study - Ethnicity and class: GCSE performance - will be presented to the British Educational Research Association conference at Warwick University tomorrow.
教育始于母亲膝下,孩童耳听一言一语,均影响其性格的形成。——英国教育家巴卢h。
Education commences at the mother's knee, and every word spoken within the hearsay of children tends towards the formation of character. — Hosea Ballou British educator.
英国全国学术认证信息中心可以提供更多有关英国教育体系和其他国家等同资格的信息。
The National Academic Recognition information Centre for UK (UK NARIC) can provide further information on the equivalence between overseas qualifications and the UK system.
这些变化旨在保障所有的国际学生可以接受最好的英国教育,并防止对学生签证系统的滥用。
These changes are aimed at ensuring that all foreign students receive the best in UK education. They are also aimed at preventing abuse of the student visa system.
有鉴于英国教育依赖国家财政的传统,这所大学所得善款虽居英国第三,却尚不及我的美国中学。
Reflecting the traditional British reliance on state funding, this university\\\\\\\'s endowment, though the third highest in the UK, is smaller than that of my American secondary school.
伦敦克林汉姆学院在英国教育与科学部注册,由英国认证委员会监督,为私立延续教育联合会的成员。
Collingham is registered with the Department for Education and Science, inspected by the British Accreditation Council (BAC) and is a member of the Conference for Independent Further Education (CIFE).
伦敦克林汉姆学院在英国教育与科学部注册,由英国认证委员会监督,为私立延续教育联合会的成员。
Collingham is registered with the Department for Education and Science, inspected by the British Accreditation Council (BAC) and is a member of the Conference for Independent Further Education (CIFE).
应用推荐