并非只有英国人想赶在这一个特别的日子里举行婚礼。
The dash to mark the special day with a wedding is not confined to the UK.
尽管琳赛的事业和法律麻烦,英国人想重燃他们的友谊的人。
Despite Lindsay's career and legal troubles, Brit wants to rekindle their friendship.
他们聚在一起相互扶持的方式是一种真正的鼓舞,我想这是很多英国人早已忘记的东西。
The way they come together and help each other is a real inspiration, and something I think a lot of us here in the UK have forgotten.
“我想,与其牺牲优秀的英国人去拯救那帮无恶不作的混蛋,不如让房子被火烧毁。”丘吉尔写道。
"I thought it better to let the house burn down rather than spend good British lives in rescuing those ferocious rascals," wrote Churchill.
在被洛杉矶时报问道是否愿意加入美国国籍时,在伦敦出生成长的小贝说道:“我希望有一天可以,我想那将非常不错,不过我在出生英国,在那里长大,你知道,我永远都会是一个‘英国人’。”
I'm English born and bred and that's the way I'll always be. I'm an Englishman, you know.
但是在你看到这一消息想发出几声英国式干笑之前,请注意英国人的幽默感排名倒数第四。显然,英国人根本不像自己所想的那么幽默。
But before you permit yourself a dry British chuckle at the news, we came fourth from bottom - apparently, we're simply not as funny as we think we are.
如果你真的想让人们觉得你是英国人的话,你就得考虑地区差异,而且如果想在一个话剧中扮演角色的话那就得更加努力练习了。
If you wish to genuinely fool people into thinking you're British, you want to think about regions, and work much harder than if you want to get a general picture across for a school play.
走出家门去西印度群岛想发财致富的英国人和别的欧洲人通常会在那先死掉。
The British and other Europeans who went out to the West Indies to get rich usually died first.
英国人和俄罗斯人想修建这条铁路。
按照英国ꞅ礼仪权威机构德布雷特出版社的说法,想让自己看起来精通文学是英国人独有的特征。
According gto Debrett's, the authority on etiquette, wanting to appear literary is a peculiarly British trait.
单单把这个字的三个字母(S-E-X)打出来,我就已经想钻地洞了,现在你知道英国人有多容易尴尬了吧。
It is illustrative of British embarrassment that I feel awkward just typing the three letter word S-E-X.
我向他微笑,想以这样无声的方式向他传达所有英国人对他的友爱和尊敬。
I beamed at him, trying wordlessly to convey by my bearing all the affection and respect that the English felt for him.
当英国人说鯥“我想建议的是……”时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己”,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的”。
When the British say "I would suggest..." They mean "do it or be prepared to justify yourself." but what others understand is "Think about the idea, but do what you like."
珍妮:让我想一想。哦,在公共场合保持低声。英国人不喜欢大声喊或者大声笑。
Jenny: Let me see. Oh, keep your voice down in public. British people don "t like to shout or laugh loudly."
英国人其实是想给里诺一个惊喜,事实上他的出现惊喜了所有人。
The Englishman in fact wanted to surprise his friend Rino and presented himself among the general surprise of everyone.
所以我想那句老话英国人的家就是他的堡垒恐怕已经过时了。
So the old saying the Englishman's house is his castle no longer holds true, I'm afraid.
英国人不以为然地摇摇头,说他想对这些人讲几句话,要求聂赫留朵夫替他当翻译。
The Englishman shook his head disapprovingly, said he would like to say a few words to these people, asking Nekhludoff to interpret.
英国人不以为然地摇摇头,说他想对这些人讲几句话,要求聂赫留朵夫替他当翻译。
The Englishman shook his head disapprovingly, said he would like to say a few words to these people, asking Nekhludoff to interpret.
应用推荐