苔丝狄蒙娜你可以打听打听他在什么地方呀。
Desdemona. Can you inquire him out, and be edified by report?
苔丝狄蒙娜赞美得好!要是她虽黑丑而聪明呢?
苔丝狄蒙娜我已经叫人去请凯西奥来跟您谈谈了。
苔丝狄蒙娜是莎士比亚剧作《奥瑟罗》中的女主角。
苔丝狄蒙娜但愿上天眷顾,让我们的爱情和欢乐与日俱增!
Desdemona. The heavens forbid But that our loves and comforts should increase, Even as our days do grow!
苔丝狄蒙娜您真的可以这样说,因为就是这一只手把我的心献给您的。
Desdemona. You may, indeed, say so; For 'TWAS that hand that gave away my heart.
苔丝狄蒙娜大哥,他跟我的丈夫闹了点儿别扭;可是您可以使他们言归于好。
Desdemona. Cousin, there's fall 'n between him and my Lord an unkind breach: but you shall make all well.
苔丝狄蒙娜有了很不幸的意见;为了我对凯西奥所抱的好感,我很愿意尽力调解他们。
Desdemona. A most unhappy one: I would do much to atone them, for the love I bear to Cassio.
爱米利娅什么手帕!就是那摩尔人第一次送给苔丝狄蒙娜,你老是叫我偷出来的那方手帕呀。
Emilia. What handkerchief? Why, that the Moor first gave to Desdemona; that which so often you did bid me steal.
苔丝狄蒙娜找到了他,你就叫他到这儿来;对他说我已经替他在将军面前说过情了,大概可以得到圆满的结果。
Desdemona. Seek him, bid him come hither: tell him I have moved my Lord on his behalf, and hope all will be well.
它同时也是491航线的前身;一个止咳糖浆的牌子;姓名表中表示第666号苔丝狄蒙娜;一个小行星带的小行星编号。
It is also the former number of Route 491, a brand of cough syrup, and forms part of the name of 666 Desdemona, a minor planet in the asteroid belt.
然而,苔丝狄蒙娜最后不幸地遭到男权势力的驯化及毁灭;鲍西娅却能游刃有余地周旋于男权社会之中,并保持完整的女性人格。
However, Desdemona is tamed by the male power and unfortunately destroyed young while Portia remains an unyielding feminist precursor who successfully achieves her female integrity.
凯西奥可是我还要请求您一件事:要是您认为没有妨碍,或是可以办得到的话,请您设法让我独自见一见苔丝狄蒙娜,跟她作一次简短的谈话。
Cassio. Yet, I beseech you, If you think fit, or that it may be done, Give me advantage of some brief discourse With Desdemona alone.
凯西奥可是我还要请求您一件事:要是您认为没有妨碍,或是可以办得到的话,请您设法让我独自见一见苔丝狄蒙娜,跟她作一次简短的谈话。
Cassio. Yet, I beseech you, If you think fit, or that it may be done, Give me advantage of some brief discourse With Desdemona alone.
应用推荐