而去年世界范围内最大卖的专辑则是苏格兰中年妇女苏珊·波伊尔的《我曾有梦》。
The bestselling album worldwide last year was "I Dreamed a Dream" by Susan Boyle, a middle-aged Scot.
苏珊·波伊尔一到LAX机场,来参加美国天才歌手选秀,即被众多粉丝和媒体包围。
Susan Boyle was mobbed by fans and the media as she arrived at LAX Airport ahead of her performance on America's Got Talent.
这位不列颠天才歌星苏珊·波伊尔在助手和朋友的陪同下前往加州阿纳海姆的迪斯尼乐园游玩。
The Britain's Got Talent star Susan Boyle was whisked to Disneyland in Anaheim, California by assistants and brought friends along for the ride.
当戈登·布朗在每日秀节目里变身为苏珊·波伊尔之后,他在美国的形象出现了几乎不真实的改善。
Gordon Brown's profile in America was given an unlikely boost when he was transformed into Susan Boyle on The Daily Show.
歌手苏珊·波伊尔错失登入2009年畅销唱片榜榜首的机会,但是却连续六周保持美国唱片排行榜榜首位置。
Singer Susan Boyle has narrowly missed out on topping the best seller list of 2009 but has spent a sixth week on top of the us album chart.
展望未来,随着谈话记录的订立和名人二重唱的推出,我们很可能会很快看到苏珊·波伊尔的专辑在排行榜上出现。
Looking forward, with talk of record contracts and celebrity duets, it is very likely that we'll soon be seeing a Susan Boyle album in the charts.
《我曾有梦:苏珊·波伊尔的故事》将于12月13日在美国电视指南频道播出,该片将回顾她从默默无闻到举世闻名的非凡历程。
I Dreamed a Dream: the Susan Boyle Story will air on the TV Guide Channel in the us on December 13, and will trace her extraordinary journey from obscurity to global fame.
《我曾有梦:苏珊·波伊尔的故事》将于12月13日在美国电视指南频道播出,该片将回顾她从默默无闻到举世闻名的非凡历程。
Dreamed a Dream: the Susan Boyle Story will air on the TV Guide Channel in the us on December 13, and will trace her extraordinary journey from obscurity to global fame.
从“英国达人”选秀节目一炮而红的苏珊·波伊尔的首张专辑《我曾有梦》有望成为本年度最畅销专辑,与此同时,苏珊的一期个人特别节目将亮相美国电视台。
Susan Boyle has landed her own us television special as her debut album I Dreamed a Dream shapes up to become the year's fastest seller.
在“英国达人”决赛中,苏格兰歌坛神话苏珊•波伊尔意外败给了一个年轻的街舞组合。 之前她曾凭借该选秀节目在全球走红。
Scottish singing sensation Susan Boyle was dealt an unexpected blow when she lost out to a group of young street dancers in the final of the British talent show that made her a global star.
“索尼音乐”去年在全球范围内最叫卖的唱片是现年50岁的苏格兰歌手苏珊•波伊尔(SusanBoyle)的《礼物》,她的吸引力一部分来自于她的青春不再。
Sony Music’s biggest-selling album worldwide last year was “The Gift”, by Susan Boyle, a 50-year-old Scot whose appeal derives in part from her lack of youth.
凭借在电视选秀节目《英国达人》中的惊人表现而成为国际明星的苏珊•波伊尔在一次电视访谈中说她的一夜成名就像是一个“毁灭之球”。
performance on "Britain's Got Talent," has said in a television interview that her sudden fame was like a "demolition ball."
“索尼音乐”去年在全球范围内最叫卖的唱片是现年50岁的苏格兰歌手苏珊•波伊尔(Susan Boyle)的《礼物》,她的吸引力一部分来自于她的青春不再。
Sony Music's biggest-selling album worldwide last year was "The Gift", by Susan Boyle, a 50-year-old Scot whose appeal derives in part from her lack of youth.
“索尼音乐”去年在全球范围内最叫卖的唱片是现年50岁的苏格兰歌手苏珊•波伊尔(Susan Boyle)的《礼物》,她的吸引力一部分来自于她的青春不再。
Sony Music's biggest-selling album worldwide last year was "The Gift", by Susan Boyle, a 50-year-old Scot whose appeal derives in part from her lack of youth.
应用推荐