苏格兰和爱尔兰用的对湖泊的称谓。
西苏格兰和爱尔兰有西南风。
苏格兰和爱尔兰已经有121次竞争百年杯的历史。
The Centenary Quaich has been contested on 121 occasions by Scotland and Ireland.
死神节:盖尔人(苏格兰和爱尔兰的凯尔特人)庆祝丰收季节结束的节日。
Samhain: The Festival of Samhain is a celebration of the end of the Gaelic harvest season.
不过,在英格兰北部、苏格兰和爱尔兰的人们大部分都还保持其传统带卷舌音的口音。
However, people in the north of England, Scotland and Ireland have largely maintained their traditional rhotic accents.
在苏格兰和爱尔兰,孩子们会在万圣节前夜打扮成精灵和鬼怪的样子,挨家挨户讨要食物和硬币。
Children disguised in costumes going door to door for food and coins was traditional at Halloween in Scotland and Ireland.
当航空运输公司已经为应付由于冰岛火山喷发引发的混乱做好准备的时候,苏格兰和爱尔兰的航班又暂停飞行。
Flights over Scotland and Ireland were halted as carriers braced themselves for more disruption from volcanic eruptions in Iceland.
指导老师克雷格·赫威尔说,他们主要演奏苏格兰和爱尔兰的曲目,不过,“他们也演奏一些南非人偏爱的曲目,比如国歌。”
The repertoire is primarily Scottish and Irish, but, says coach Craig Herwill, "they do play a few South African favorites, like the national anthem."
来自英格兰、威尔士、苏格兰和爱尔兰的侨民在加尔各答组织了一次比赛,之后的1872年圣诞节,加尔各答橄榄球俱乐部宣告成立。
A game organised by English, Welsh, Scottish and Irish ex-pats led to the creation of the Calcutta Rugby Club on Christmas Day 1872.
很久以前,英格兰国王查理二世将该殖民地的盾形纹章加到他的盾牌,该州加入到他英格兰、苏格兰和爱尔兰等其他领土里。
Long ago, King Charles the Second of England added the colony's coat of arms to his shield. It joined his other dominions of England, Ireland, and Scotland.
很久以前,英格兰国王查理二世将该殖民地的盾形纹章加到他的盾牌,该州加入到他英格兰、苏格兰和爱尔兰等其他领土里。
Long ago, King Charles II of England added the colony's coat of arms to his shield. It joined his other dominions of England, Ireland, and Scotland.
很久以前,英格兰国王查理二世将该殖民地的盾形纹章加到他的盾牌,该州加入到他英格兰、苏格兰和爱尔兰等其他领土里。
Long ago, King Charles the Second of England added the colony 's coat of arms to his shield. It joined his other dominions of England, Ireland, and Scotland.
从9世纪开始,挪威被许多小王国统治而且侵略集团到达诺曼底,冰岛,格陵兰,苏格兰和爱尔兰以外的岛屿,及新世界海岸。
Beginning in the 9th century, Norway was ruled by numerous petty kingdoms, and raiding parties reached Normandy, Iceland, Greenland, islands off Scotland and Ireland, and the coast of the New World.
明天苏格兰和北爱尔兰的气温是多少?
What will the temperatures be tomorrow in Scotland and Northern Ireland?
蕾丝设计包含玫瑰、蓟、水仙花和三叶草——英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰的象征。
The lace design incorporated rose, thistle, daffodil, and shamrock—the emblems of England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
其他确定的地点包括布里斯托尔海峡和苏格兰西海岸,特别是坎贝尔敦和北爱尔兰之间的海峡。
Other sites identified include the Bristol Channel and the west coast of Scotland, particularly the channel between Campbeltown and Northern Ireland.
1934年,由加拿大、丹麦、英国、法国、爱尔兰、荷兰、新西兰、苏格兰和威尔士等国发起了国际羽毛球联合会,总部设在伦敦。
In 1934, an international badminton association was founded with its headquarter in London. The members are Canada, Denmark, Britain, France, Ireland, Holland, New Zealand, Scotland and Wales.
1934年,由加拿大、丹麦、英国、法国、爱尔兰、荷兰、新西兰、苏格兰和威尔士等国发起了国际羽毛球联合会,总部设在伦敦。
In 1934, an international badminton association was founded with its headquarter in London.The members are Canada, Denmark, Britain, France, Ireland, Holland, New Zealand, Scotland and Wales.
1707年后,英格兰、苏格兰和威尔士形成关税联盟,1807年后爱尔兰加入。
England, Scotland, and Wales formed a customs union after 1707 and this included Ireland after 1807.
此次杯赛由威尔士承办,爱尔兰和苏格兰协办。决赛中澳大利亚35-12战胜法国夺冠。
Hosted by Wales, with games held in Ireland and Scotland, the final was won by Australia, who beat France 35-12.
利物浦的“利物浦”方言以其19世纪后期爱尔兰,苏格兰,威尔士和兰开夏郡的口音混合而出现低沉,粗声粗气的发音使得语言学家们情有独钟。
Liverpool's "Scouse" dialect has long fascinated linguists, with its throaty, guttural utterances that emerged from a mixture of Irish, Scots, Welsh and Lancashire accents in the late 19th century.
除了这三支固定队伍之外,新西兰毛利队、阿根廷A队、苏格兰A队和爱尔兰A队都应邀参加过这项赛事。
Alongside the three permanent sides, the New Zealand Maori, Argentina A, Scotland A and Ireland A have all taken part in the competition.
烤苏格兰鲑鱼配产自海滨的蔬菜、蚕豆、香草花园沙拉、蛋黄酱和爱尔兰野蒜味苏打面包。
Baked Scottish Salmon with Seashore Vegetables, Broad Beans, Herb Garden Salad, Mayonnaise and Wild Garlic-scented Irish Soda bread.
11月10日紧随爱尔兰、纽约和挪威之后,苏格兰内阁就禁止在公共场所吸烟进行了投票,包括在酒吧、饭馆、甚至私人会所。
On November 10th the Scottish cabinet voted to follow Ireland, New York and Norway in banning smoking in public places, including pubs, restaurants and even private members' clubs.
六国赛的起源是1883年创立的本土锦标赛,英格兰、爱尔兰、苏格兰和威尔士4支球队参加。
The championship began life in 1883 as the Home Nations championship, featuring England, Ireland, Scotland and Wales.
爱尔兰和苏格兰遭受了自1962- 1963年以来最寒冷的冬天。
Ireland and Scotland both experienced their coldest winter since 1962-63.
爱尔兰和苏格兰遭受了自1962- 1963年以来最寒冷的冬天。
Ireland and Scotland both experienced their coldest winter since 1962-63.
应用推荐