弗兰克·阿罗约说,自从上个月花旗集团推出自行车以来,他的租赁业务已经减少了90%。
Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.
业主弗兰克·阿罗约说,自从上个月花旗集团推出自行车以来,他的租赁业务已经减少了90%。
Owner Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.
桑迪·威尔在上世纪90年代整合了花旗集团,并在此过程中帮助废除了《格拉斯-斯蒂格尔法案》。
Sandy Weill was the man who stitched Citigroup together in the 1990s and in the process helped bury the GlassSteagall act.
桑迪·威尔在20世纪90年代整合了花旗集团,并在此过程中帮助废除了《格拉斯-斯蒂格尔法案》。
Sandy Weill was the man who stitched Citigroup together in the 1990s and in the process helped bury the Glass-Steagall act.
这家公司随后售予现在的花旗集团。
花旗集团发言人拒绝就此置评。
花旗集团力扩外商在华资银行的所有权。
Citigroup pushes at the limits to foreign ownership in Chinese Banks.
另外,花旗集团也在加紧救助瓦乔维亚银行。
花旗集团管理人员一直表示,没有这个必要。
它的多余资产放在一个叫花旗集团的下属公司。
花旗集团拒绝置评。
花旗集团和苹果公司将于当日公布季度财报收益。
Citigroup and Apple Inc. are reporting quarterly earnings today.
不过与此同时,花旗集团也面临着更加严峻的问题。
At the same time, though, Citigroup is struggling with intensifying problems.
他目前正面临削减开支、重振花旗集团股价的压力。
He is under pressure to cut expenses and revive Citigroup's stagnant share price.
到2008年,花旗集团的股东价值几乎完全蒸发。
By 2008, almost all the shareholder value in Citigroup had been destroyed.
在1999年,花旗集团还是刚刚成型的金融巨头。
到去年底,花旗集团拥有147000名全职员工。
As of the end of last year, Citigroup had about 147, 000 full-time employees.
花旗集团公布第三季度收益好于预期,推动股价上涨。
Citigroup Inc. shares rose after the bank reported a better-than-expected profit.
花旗集团、FDIC和亿康先达均拒绝就此发表评论。
在11月17日花旗集团宣布将裁减52000个职位。
On November 17th Citigroup said it planned to shed 52,000 jobs (see article).
苏格兰皇家银行和花旗集团也下调了家乐福公司的股价预期。
Royal Bank of Scotland group Plc and Citigroup Inc. reduced their share-price estimates.
南山应该会把前花旗集团,亚洲投资银行首席当作交易头选。
Nan Shan would have marked the first deal for the former Citigroup Inc.
雷普索尔陷入了花旗集团分析家所说的“战略真空”的状态。
Repsol is caught in what analysts at Citigroup call a “strategic vacuum”.
预计裁减计划将同时在花旗集团美国和海外地区总部同时实施。
The cuts are expected to come from both the US and Citigroup's overseas regional headquarters.
花旗集团和瑞银财富管理在2009年暂停了他们的匹配方案。
Citigroup and UBS Wealth Management suspended their matching programs in 2009.
花旗集团的头面人物声称汇丰依然没有将其亚洲的业务联合起来。
Citigroup bigwigs claim HSBC has still not joined up its operations in Asia.
它的监管记录可不太让人信服。它曾经是花旗集团的主要监管者。
Its own regulatory record is unimpressive: it was Citigroup's principal regulator.
如果花旗集团对该债券违约,该投资者可以用债券换得一百万美元。
If Citigroup defaults on its bond, the investor receives one million dollars in exchange for the bond.
如果花旗集团对该债券违约,该投资者可以用债券换得一百万美元。
If Citigroup defaults on its bond, the investor receives one million dollars in exchange for the bond.
应用推荐