并不是所有的工作都很艰苦——我们会请嘉宾演讲和讨论如何保护该地区的动物。
It's not all hard work—we have guest speakers and discussions about how to protect animals in the area.
因为大部分冰冻层贯穿极地地区,地势偏僻,环境艰苦,科学家不得不利用从太空传回来的资料进行科研活动。
Because of the remote and harsh conditions throughout most of the polar regions, scientists who study them often have to rely on data collected from space for research.
所有的劫机者们都被减了刑,虽然他们仍然要在乌拉尔地区( Urals)艰苦的劳刑营里捱过数年时光。
All the hijackers had their time reduced, though they still spent years at hard labor camps in the Urals.
就算是在这个国家艰苦的地区,亚裔美国人表现也很好。
Even in struggling parts of the country, Asian-Americans do well.
皮乌拉沙漠从西北沿海的秘鲁一直延伸到南部的厄瓜多尔,覆盖面积14 000平方英里,沙漠地区居民生活非常艰苦。
Stretching from coastal, northwestern Peru into southern Ecuador, the 14, 000-square-mile Piura Desert is home to many endemic forms of thorny life.
在这片地势崎岖的艰苦之地居住有300多万人,沿着600公里(合375英里)长的边界,普什图(Pushtun)族控制下的巴基斯坦西部地区同由普什图人控制的阿富汗东部地区之间已经界限模糊。
More than 3m people live in this rugged region, where the ethnic-Pushtun-dominated west of Pakistan blurs into the Pushtun-dominated east of Afghanistan along a 600km (375-mile) border.
欠发达地区中学生在艰苦的环境中形成了坚强的意志和吃苦耐劳的精神。
The students in undeveloped area forms into a hardworking spirit with strong will in the tough environment.
公务员按照国家规定享受地区附加津贴、艰苦边远地区津贴、岗位津贴等津贴。
A public servant shall, in accordance with State regulations, enjoy such allowances as the extra regional allowances, allowances for poverty-stricken and outlying regions and post allowances.
弥合地区之间、城乡之间的“数字鸿沟”,中国还需要付出艰苦努力。
China still needs to make arduous efforts to bridge the "digital gap" between different regions and between the urban and rural areas.
吉姆:天哪,看样子对于中国西部地区的很多人来说,之后会有一段艰苦岁月了。
Jim: Oh dear, it looks like tough times ahead for a lot of people in western China.
公司自创建以来,在广大客户的大力支持下,经过艰苦创业和拼搏,目前已成为四川地区颇具规模的胶粘制品生产厂家。
Since the company established, under the support of many customers, through hard work and struggle, has become the sichuan region with considerable scale adhesive products manufacturers.
人口外流可以减少失业,但不能解放那些艰苦的地区,因为那里债台高筑,主要是养老金方面。
Migration reduces unemployment, but it cannot liberate struggling spots from accrued obligations—most notably pensions.
由于北方地区环境的条件过于艰苦,珠江-闽江流域地区环境条件过于优越,而都没有形成足够的向文明社会迈进的动力。
The harsh natural conditions of the north and the excellent conditions in the River Pearl-River Min region were actually the resistant force to the civilized society.
IMD的解决方案的电流限制元素本身性能,最大限度地发挥在艰苦的报道甚至接待地区。
IMD solutions confine the currents on the element itself, maximizing reception performance even in tough coverage areas.
建立以按签约居民数获得服务费为基础的新激励机制,完善到艰苦边远地区工作的津补贴政策。
Establish an incentive mechanism based on the number of contracted patients and improve the allowance subsidies for those who go to work in remote areas.
“务实”表示为官方合作切实为解决东亚地区的艰苦做出奉献。
"Pragmatic" is demonstrated through the tangible contribution of official cooperation to solve the problems in East Asia.
“务实”表示为官方合作切实为解决东亚地区的艰苦做出奉献。
"Pragmatic" is demonstrated through the tangible contribution of official cooperation to solve the problems in East Asia.
应用推荐