我过去10年里过着隐士般的生活。
安格斯孩子般的绘画和他这些肖像画里的成人主题对比鲜明。
Angus's child-like paintings contrast starkly with his adult subject matter in these portraits.
他们也会看衣服是否具有儿童般的特点,比如圆点花纹图案和丝带。
They also looked at whether clothing items had childlike characteristics, e.g. polka dot patterns and ribbons.
我在如迷宫般的小巷里拐来拐去。
她以母亲般的慈爱对待自己的学生。
他的讲话引来了雷鸣般的掌声。
他们以雷鸣般的掌声欢迎了他。
她的画有种质朴、梦幻般的韵味。
洪水般的车流现已减缓为慢慢移动了。
最后一道打蜡使之有了缎子般的光泽。
她走路时有如猫一般的优雅。
他以电影般的精确回忆了他的故乡孟买。
她的舞姿有芭蕾般的优雅。
他最持久不变的特质是孩子般的天真无邪。
他们被推来搡去,并受到了潮水般的辱骂。
They were jostled and subjected to a torrent of verbal abuse.
远处小黑点般的一条小船出现在地平线上。
观众报以雷鸣般的掌声。
该主题专业性太强,一般的外行人很难理解。
The subject matter was so technical as to be beyond the ken of the average layman.
你们的工作日需要以军人般的精确性来安排。
Your working day will need to be organized with military precision.
她对把文化带给大众具有一种传教士般的热情。
She had a kind of missionary zeal about bringing culture to the masses.
一般的抵押借款,偿还包括本金和利息两部分。
With a conventional mortgage, the payments consist of both capital and interest.
每当他提出问题,得到的都是华尔街天书般的回答。
When he asked questions, the answers came back in Wall Street gobbledygook.
它被用于各种保湿霜中,使之产生丝般的美妙手感。
It is used in moisturizers to give them a wonderfully silky texture.
她皮肤死一般的苍白已被极微弱的一点颜色所取代。
The deathly pallor of her skin had been replaced by the faintest flush of colour.
她需要并想要被人怀着排山倒海般的激情与爱慕爱着。
She needs and wants to be loved with overwhelming passion and adoration.
当她的父母婚姻破裂后,罗茜的田园诗一般的世界骤然结束了。
Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents' marriage broke up.
发现你的孩子使用毒品,对大多数父母来说都是一个噩梦般的打击。
Discovering your child takes drugs is a nightmare scenario for most parents.
一群群政府士兵、叛乱分子和纯属一般的罪犯一直在一些街区里游荡。
Bands of government soldiers, rebels and just plain criminals have been roaming some neighbourhoods.
他们在一座强盗宫殿般的院子里。
They were in the midst of the court-yard of a robber's castle.
人们对他的经历感到惊讶,并形容他有一颗“金子般的心”。
People were surprised by his experience, and described him as having "a heart of gold".
应用推荐