一些行业,例如媒体和航空,和十年前相比已经完全今非昔比了。
Some industries, such as media and aviation, are unrecognisable from ten years ago.
当这种在社会媒体上的交互开始时,这家英国的航空公司发现,这同时是一个与已有和潜在客人互动沟通的机会,并可以提升企业形象。
But once the interaction on social media sites began, the U.K.-based carrier found there was also an opportunity to interact with current and potential customers to reinforce the brand image.
如果我们(航空公司)犯了错,或者航班出现天气延误,我们可以在社会媒体上承认和道歉。
We're able to admit over social media if we've made a mistake or if there's a weather delay.
不少航空公司和机场直接(通过社会媒体)与消费者互动,这些消费者曾经尝试通过电话中心寻求帮助,但均不成功。
Many airlines and airports are interacting directly with customers that have tried and failed to get assistance through call centres.
捷蓝航空对社会媒体的关注需要大量的资源投入。
JetBlue's attention to social media requires significant resources.
据当地媒体报道,尼泊尔阿格尼航空公司的一架小型客机24日在尼中部默格万·布尔县坠毁,机上14名人员全部遇难。
An aircraft owned by Agni air with over a dozen people onboard crashed in Makawanpur in central Nepal early Tuesday, local media reported. A total of 14 persons have been killed.
在欧洲,大西洋维珍航空(Virgin Atlantic)观察到,社会媒体网站正在给公司网站带来更多的访问量,而且这些用户更想成为企业活动的一部分,维珍电子商务负责人AllisonWightman说。
In Europe, Virgin Atlantic observed that media sites were driving more traffic to corporate web sites and wanted a part of the action, says Allison Wightman, head of the airline’s e-business.
你需要和各式各样的人建立良好关系——有明星、摄影师、公关经理、其他媒体,甚至一些航空公司。
You need to build good relations with various people-stars, photographers, PR managers, other media, even airlines.
你需要和各式各样的人建立良好关系——有明星、摄影师、公关经理、其他媒体,甚至一些航空公司。
You need to build good relations with various people–stars, photographers, PR managers, other media, even airlines.
媒体代表可以以直接出席会议,电话形式提问或从在美国航空航天局位置参与。
Media representatives may attend the conference or ask questions by phone or from participating NASA locations.
在社会媒体渠道上发布优惠产品信息、奖励和免费赠送礼品,依然是航空公司和酒店培养新客户的手段之一。
Still, deals, incentives and freebies offered on social-media channels are a way airlines and hotels cultivate new customers.
美国维珍航空公司(Virgin America)视在线社区为“自然的品牌扩张”,维珍企业沟通部经理AbbyLunardini说道,他同时是维珍航空社会媒体的管理负责人。
Virgin America sees online communities as a “natural extension of our brand, ” says Abby Lunardini, director of corporate communications and leader of the airline’s social media effort.
“社会媒体将颠覆我们的做事方式,我对这点深信不疑,”维珍美国航空公司社会媒体和传讯经理JillFletcher表示。
"I definitely think that social media is about to change the way we do things entirely," says Jill Fletcher, social media and communications manager for Virgin America.
尽管他说BMIBaby最主要的目标是在旅游媒体而非广泛的大众,但是这航空公司仍然拥有一个Twitter账号。
The airline maintains a Twitter account, although he says the primary target is travel media, not the general public.
根据这一报告,高压职业中媒体行业占的最多,以公关专员为首。不过,压力最大的职业是商业航空公司的飞行员。
Jobs in media, led by public relations executives, dominated the highest stress professions, according to the report, although commercial airline pilot topped the list.
据本地媒体报道有另外一家公司想要将航空母舰沉底到英国北部的Devon然后使之变成一个潜水的娱乐设施。
There are companies that want to sink Ark Royal off Devon, in the south of England, and turn her into a diving wreck, for example, according to local reports.
英国航空公司的发言人表示,他们是从媒体报道中才得知其在Facebook的问题。
A spokesman for BA says it learnt about its Facebook problem from a press report.
这个小的航空器有一个电影数据媒体下载程序,叫做HIC观看,可以连接到Onlive上,Onlive是一种在线服务器,可以提供用户多种游戏,而无须购买专门的硬件。
The Flyer has a movie streaming and downloading application called HTC Watch, as well as access to OnLive, an online service that lets people play elaborate games without buying specialized hardware.
Lagardère先生(照片中和朋友在一起)从他的父亲那里继承到了这家公司。 他的父亲Jean-Luc以一名工程师白手起家,在集团涉及媒体业务前经营航空航天工业相关的业务。
Mr Lagardère (pictured, with friend) inherited his company from his father, Jean-Luc, an engineer who built its arms and aerospace business from scratch before adding media to the group.
西南航空公司的六人“新兴媒体小组”浏览了Twitter、Facebook和其它网站上的乘客反应——并发现多数评论都是正面的。
Southwest's six-person 'emerging-media team' scanned Twitter, Facebook and other Web sites for passengers' reactions — and found mostly positive comments.
我们是为服装企业服务的专业性媒体,我们的宗旨是客户第一,我们要打造中国服装纺织行业的航空母舰,成为龙头企业。
We are the specialized media serving for clothing enterprise, our principle is customer first, we intend to become the leading one in the field of Chinese textile and clothing.
据国外媒体报道,由美国旅馆业大亨毕格罗运营的航空科技公司正积极建设首座民营太空旅馆。
The solar system's first private space station is under construction by a space technology company run by US hotel industry entrepreneur Robert T. Bigelow, according to media reports.
然而随着应用的深入,在许多分布式系统中,比如军事指挥系统、航空电子应用、多媒体系统等都提出了对实时的需求。
But with the development of applications, a growing class of distributed system requires real-time support, such as military command and control system, avionics system and multimedia system.
媒体方面的工作占据高压职业榜单的大部分,其中尤以公关经理压力大。商用航空公司飞行员被认为是压力最大的职业。
Jobs in media, led by public relations executives, dominated the highest stress professions, according to the report, although commercial airline pilots topped the list overall.
媒体方面的工作占据高压职业榜单的大部分,其中尤以公关经理压力大。商用航空公司飞行员被认为是压力最大的职业。
Jobs in media, led by public relations executives, dominated the highest stress professions, according to the report, although commercial airline pilots topped the list overall.
应用推荐