游泳可以让你感到凉爽,但要注意致命的事故很容易在最意料不到的情况下发生。
Bathing will cool you but remember that fatal accidents can happen very easily and in the most unexpected conditions.
这在司机或工人身上可能引发致命的事故。
美国通常的家用电压是110-120伏,因为人们发现,更高的电压会造成致命的事故。
In the United States the customary voltage for household use has become 110-120 V since it was discovered that higher voltages could cause fatal accidents.
A:可你看看,汽车尾气在慢慢残害我们的生命,汽车本身也会导致致命的事故,所以应该说汽车是“吸血鬼”才更加贴切吧?
A: Life's "bloodsucker" would be closer to the truth. Not only are the exhaust fumes slowly killing us but, the cars themselves are lethal machines.
在最近的坠机事故中,有超过一百名的乘客丧生,这对他们的亲人们来说是一个致命的打击。
Over 100 passengers lost their lives in the recent air crash, which was a deadly blow to their families.
车祸是男性发生致命事故的主要原因。
Motor vehicle crashes are a leading cause of fatal accidents among men.
过去10年以来,客机致命事故一直没有超过每百万架次0.6的失事比率。
In the past decade, the fatal accident rate for airlines hasn't been higher than 0.6 per million flights.
最近几个月,核反应堆、油井和煤矿的致命事故提醒我们:所有形式的能源获得都具有风险。
Deadly accidents involving nuclear reactors, oil RIGS and coal mines in recent months remind us that all forms of energy generation carry risks.
在切尔诺贝利事故最初的几个小时内,以碘和铯为主要构成的致命污染物融入了大气,它们之中附带着辐射量极高的放射性污染物。
In the first few hours of the Chernobyldisaster, lethal forms of iodine and cesium were released into the atmosphere. They were accompanied by other highly dangerous radioactive emissions.
事故中最令人毛骨悚然的部分则是那些从反应堆中升腾起来的放射性尘埃,它们静静地乘着风,画出了一条致命的路线。
The most frightening part of the nuclear accident was the radiation thatspewed from the reactor and then was carried by winds on its silent, deadlypath.
最近几年,中国许多城市的致命交通事故引起公众强烈呼吁实行更严厉的处罚。
In recent years, fatal car accidents in Chinese cities have triggered a heated public outcry for harsher penalties.
泰坦尼克号的沉没、1986年切尔诺贝利核反应堆的核泄漏事故和世贸大厦的倒塌——这一切都迫使工程师解决这些致命缺陷。
The sinking of the Titanic, the meltdown of the Chernobyl reactor in 1986, the collapse of the World Trade Center - all forced engineers to address what came to be seen as deadly flaws.
它会改变机器的运行速度——足以制造轻微但是致命的机械事故。
It could slow the machines down or speed them up — enough to cause subtle, but crippling, mechanical failures.
美国有线电视新闻网的空中旅行专家理查得·卡斯特说这架双引擎飞机,有一个坚定的跨大西洋航线,并有着近乎完美的安全飞行记录,只是在1994年的一次飞行训练出现过致命事故。
CNN air travel expert Richard Quest said the twin-engine plane, a stalwart of transatlantic routes, had an impeccable safety record, with only one fatal incident involving a training flight in 1994.
此外,交通事故每年为2000万至5000万人带来非致命伤害,而且这已成为致残的一个重要原因。
In addition, road crashes cause between 20 million and 50 million non-fatal injuries every year and are an important cause of disability.
根据美国国家运输安全委员会(National Transportation SafetyBoard)的记录,美国定期航班在过去10年间发生的7起致命事故中,支线航空公司就占到了5起。
In the U.S., regional airlines have been involved in five of the seven fatal accidents on scheduled airline flights in the past 10 years, according to National Transportation Safety Board records.
有关官员说,由于这起致命事故,蓝天使飞行表演队将不参加本周末的田纳西飞行表演。
Because of the deadly incident, officials say the Blue Angels will not participate in the Great Tennessee Air Show this weekend.
但致命事故也不少发生,在80年代早期的280次跳崖中发生的11起意外4人死亡导致了从Trollveggen跳崖的禁止。
But fatal accidents are hardly uncommon. Jumping off Trollveggen was banned after 11 accidents and four deaths in the space of 280 jumps in the early 1980s.
我们则在某一时期修复自身——至少还能战胜除急性致命以外的各种疾病和意外事故。
We could, at one time, repair ourselves well enough, at least, to overcome all but the most instantly fatal illnesses and accidents.
这是四十年里马里兰发生的最致命的救伤直升机事故。
It was the deadliest medevac accident to Maryland in forty years.
这是四十年里马里兰发生的最致命的救伤直升机事故。
It was the deadliest medevac accident to Maryland in forty years.
应用推荐