而当地警方的一份声明称,他们没有找到杨家勤,警方告诉他妻子,让她丈夫投案自首。
In a statement, the police insisted that they had searched fruitlessly for Mr. Yang, then told his wife he should turn himself in.
警方说,该女子父亲投案自首,承认自己光天化日之下在一条繁华的街上杀死了这名“达利特”男子。 。
Thee woman's father handed himself in and admitted to carrying out the attack on a busy road in daylight, police said.
作者认为,一般自首的构成要件包括两个方面,一是自动投案,二是如实供述自己的罪行。
One is that subject should surrender automatically and the other is that he must truly state his crime.
在中世纪他们相信女巫可以变成黑猫投案自首。
During the Middle Ages it was believed that witches could turn themselves into black cats.
伊利诺伊斯州前警官因涉嫌他的第四任妻子失踪案,数小时前投案自首,目前已经被释放。
Hours after a former Illinois police sergeant suspected in his fourth wife's disappearance turned himself in, he was released.
单位一般自首的成立需要具备基于单位的自首意志,单位自动投案和单位如实供述罪行三个条件。
The establishment of units of the general surrender requires the surrender of the will of a premise-based, units and units of the voluntary surrender of the three conditions truthful confession crime.
目前,肇事儿子向警方投案自首,糊涂父亲也被警方立案调查。
The son has now surrendered to the police, and his father's actions was also recorded in police files.
目前,肇事儿子向警方投案自首,糊涂父亲也被警方立案调查。
The son has now surrendered to the police, and his father's actions was also recorded in police files.
应用推荐