在大溪地自我放逐的高更开始关心他在梵高神话中的地位。
Gauguin who had exiled himself to Taihiti began to worry about his own role in the Van Gogh myth.
我很快把妈妈这种放逐的行为解释成了我自己深思熟虑的自我放逐。
I quickly translated her act of banishment into my own deliberate act of self-exile.
第三部分,探讨了诗人克服焦虑的方法,有宿命论,自我放逐以及圣化写作。
In Chapter three, we further discussed three methods Chang Yao employed in his works to conquer anxiety, i. e. , fatalism, exile and holy writing.
打定主意,在享受了6个月的自我放逐后,我降落在波特兰的迷人的邮轮中心。
And so, I landed at Portland’s charming cruise central after six months on funemployment.
那些自我放逐到深山隐地的隐士们有权利选择孤独,正如我们有权利选择混迹熙攘红尘一样。
The hermits who go, self-banished, into their rural retreats have as much right to their solitude as we to our society.
䊰他统治该国长达9年之前被投出去,然后他离开巴基斯坦,在迪拜和伦敦的生活在自我放逐。
He ruled the country for nine years before being voted out and then he left Pakistan to live in self-imposed exile in Dubai and London.
在新的平民总统呼吁海外公民回国几周之后,一些著名的缅甸喜剧演员结束在泰国的自我放逐回到国内。
A group of prominent Burmese comedians has returned to Burma from self-imposed exile in Thailand weeks after the new civilian President urged citizens overseas to come home.
年华流失只将皱纹留痕于皮肤,然而激情的冷却将皱纹留痕于灵魂。担忧、害怕、自我放逐使心灵扭曲,使春之朝气灰飞烟灭。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
年华流失只将皱纹留痕于皮肤,然而激情的冷却却将皱纹留痕于灵魂。忧烦,惶恐,自我放逐定使心灵扭曲,使春之朝气灰飞烟灭。
Yearss may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.
年华流失只将皱纹留痕于皮肤,然而激情的冷却将皱纹留痕于灵魂。英语短文担忧、害怕、自我放逐使心灵扭曲,使春之朝气灰飞烟灭。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
但那个早晨,我开始了自我的放逐,因为我还不曾站在美丽的花雨之下,发现它那永恒优雅的秘密。
But that morning, I began to self exile, because I do not stand under the beautiful flowers rain, found its timeless elegance secret.
现代乡土小说体现了现代乡土作家对自我的二重放逐。
Modern provincial novel reflects the provincial writers' dual exile towards themselves.
现代乡土小说体现了现代乡土作家对自我的二重放逐。
Modern provincial novel reflects the provincial writers' dual exile towards themselves.
应用推荐