她渴望成为自己的主人,能够帮助别人,而不是被别人帮助。
She longed to be her own master and be able to help others instead of being helped by them.
你完全是你自己的主人,你不必咨询任何人,也无需介意别人说什么。
You're entirely your own master, and you don't have to consult anybody or mind what they say.
突然,他想要拥有自己的产业,成为自己的主人。
Suddenly he wanted to have his own inheritance, and be able to be his own master.
他们既卑躬屈膝又恭敬顺从,不敢像对待自己的同类一样与自己的主人交谈。
They were obsequious and servile and did not presume to talk to their masters as if they were their equals.
存好心得好报,存歹心得歹报,心是自己的主人。
Good or bad karmic justice comes from good or ill will; you are the master of your will.
我们绝不会向命运屈服,我们是我们自己的主人。
We don't give in to the manipulation of the fate. We should be the masters of ourselves.
他跑进了实验室,结果发现自己的主人瘫在地上,离死不远了。
He ran into the laboratory, only to find his master on the floor, in his last minutes.
不信会使你要作自己的主人,不信会令到神停止祝福你。
Unbelief makes you want to control your own life, and unbelief will stop God from blessing you.
做生活的主人,不要去改变别人,自己只要做自己的主人。
To do the masters of life, don't try to change others, you just do the masters of their own.
巴基斯坦是阴险的人,他们甚至会咬自己的主人。 迟早你会明白的。
Pakis are snakes they even bite their masters. sooner or later you will understand it.
这是你们自己的主人,看你的宠物来决定哪些特性是必要的这是不对的。
It is up to you as the owner and caretaker of your pet to decide what features are necessary and which are not.
公民3:你把爱情给了出去,所以,你无法做自己的主人。公民3说的。
Civil 3: you love to go out, so you can not do the masters of their own. 3 citizens said.
做自己的主人的飞机制造商,并与你的天才猴子飞行员在船上进行测试。
Be your own master airplane builder and test it with your genius pilot monkey on board.
你是谁,竟然批评别人的家仆呢?他或站稳或跌倒,只和自己的主人有关。
Who are you to judge someone else's servant? To his own master he stands or falls.
而贝德格勒特却已经奄奄一息,但他还是使劲摇了摇尾巴,抬起头来迎接自己的主人。
Beddgelert, however, was barely alive. Nonetheless, he found the strength to wag his tail and to raise his head from the bed to greet his master.
律师事务所在理解和承认专业方面的判断的时候支付精神报偿。律师是自己的主人。
A law firm pays psychic compensation when it understands and accepts that in matters of professional judgment, lawyers are their own masters.
像这样的贵族拥有他们自己的领地和臣属,臣民把他们当作是自己的主人,并对他们有着自然的忠诚。
Such barons as these have their own dominions and subjects, who recognize them as masters and have natural affection for them.
牧师意识到他被骗了。他打了女人,赶走了她。女人最终获得了自由,成了她自己的主人。
The priest realised he had been tricked. He beat her as he drove her away forever. At last she was free of him and mistress of her own fate.
并且从今天起,让我们一起做我们自己的主人,一起大声说出‚世界是我们的,未来是我们的。
And from today on, let "s be the owners of ourselves, and speak out" we are the world, we are the future.
看到自己的主人被冷落的狗狗会选择接受保持中立的那个人的食物,无视拒绝帮助自己主人的那个人。
Canine that saw their owner being rebuff were much more likely choose food from neutral observer while ignoring the person who refused to help their master.
提前六1 凡在轭下作奴仆的,当以自己的主人为配受十分尊敬的,免得神的名和我们的教训被亵渎。
Tim. 6:1 As many as are slaves under the yoke should regard their own masters as worthy of all honor, lest the name of God and our teaching be blasphemed.
人类是自己的主人,但他倾向于放弃自己的力量,而求助于外界的权威——那些声称了解真相并对你有好处的人。
Man is his own master, but he tends to give his power away to outside authorities who claim to know the truth and to want the best for you.
看到自己的主人成功获得帮助的狗狗以及主人没有与其他人交流的狗狗,在选择接受食物时没有特别的选择性。
Dogs whose owners were helped and dogs whose owners did not interact with either person showed no marked preference for accepting snacks from the strangers.
同时美国国家健康技术研究院所做的研究也表明宠物会给自己的主人提供更强的心理稳定感和避免罹患心脏病的措施。
And the National Institutes of Health Technology has research that shows pets provide their owners with greater psychological stability and a measure of protection from heart disease.
特别是孩子,在以后的成长中的大多数情况下师长不能代替他们对客观进行选择,所以要让孩子感到自己是自己的主人。
Especially, in the growth of a child, in most cases the parents and teacher cannot replace himself to make choices. so they should make the child feel that he is the master of himself.
一旦成长到了能够自主做出决定的年龄,对于采用何种手段来保全自身而言,他自己是独一无二的裁决者,因而他从此成为自己的主人。
And, as soon as he reaches years of discretion, he is the sole judge of the proper means of preserving himself, and consequently becomes his own master.
一旦成长到了能够自主做出决定的年龄,对于采用何种手段来保全自身而言,他自己是独一无二的裁决者,因而他从此成为自己的主人。
And, as soon as he reaches years of discretion, he is the sole judge of the proper means of preserving himself, and consequently becomes his own master.
应用推荐