他称自己中莱尼·伯顿。
在真正开始学习之前,你想尽可能地多学点,但往往你还没开始努力尝试,这一切就在你浪费时间准备好自己中结束了。
You want to learn as much as you possibly can before you actually do the task, but you end up wasting time preparing yourself instead of just trying to do it.
与索卡鲁克的听证随之而来的,是警方要求保持冷静的呼吁——可能是自己中的一员导致了那场毁灭,这让悲痛中的社区怒火中烧。
Sokaluk's hearing came as police called for calm among the grieving communities angry that one of their own could have caused such devastation.
例如,25%受访的工作者认为自己在工作中感到“非常快乐”。
For example, 25% of the working people interviewed described themselves as 'very happy' at work.
男性和女性工作的旧成见比以往任何时候都变化得更快——也许除了在我自己的婚姻中没有这种情况。
The old stereotypes of men's and women's work have been changing more quickly than ever before, except perhaps in my own marriage.
他说:“当人们处在一个只需要敬礼而不需要做自己的环境中时,会让人精疲力竭、失去活力。”
"It's draining and de-energizing when people are in an environment and they just have to salute and not be themselves," he says.
想想那些让你感兴趣的和提升自我价值的领域。然后勇往直前,强调自己是团队中不可或缺的一部分。
Think about areas that interest you and where you can add value. Then go ahead and pitch yourself as an integral part of the team.
今天,我想用自己生活中的故事开始我的发言,我觉得这个故事突出了让我们走到一起的大家共同担忧的问题。
Today, I'd like to preface my remarks with a story from my own life which I feel highlights the common concerns that bring us here together.
这迫使说谎者详述他们的故事,直到他们陷入自己的欺骗网中。
This forces the liar to expand on their tale until they become entrapped in their own web of deceit.
他总是在自己的电影中运用细腻刻画和淡化手法。
He always goes for subtlety and understatement in his movies.
在争论中,她们支持自己的姐妹。
参议员比尔·布拉德利简述了自己的减税计划,给家庭中每一个孩子$350税款补助。
Senator Bill Bradley outlined his own tax cut, giving families $350 in tax credits per child.
我在自己的政治生涯中得了一个敢说敢干、有点叛逆的名声。
During my political life I've earned myself a reputation as someone who'll stick his neck out, a bit of a rebel.
此刻,她正谈论着自己生活中的酸甜苦辣。
梅格端详着自己映在卧室镜子中的影像。
“他已经做了扁桃腺切除,又一直在生病。”她在自己的日记中写道。
"He has had his tonsils out and has been ill, too," she noted in her diary.
在经过试用后,她在自己的网络杂志中推荐了这项服务。
She recommended the service on her Web journal after trying it out.
在开始的几章中,她描述了自己童年的经历。
She relates her childhood experiences in the first chapters.
他承认自己跌到了一生中的最低谷。
你得让我们自己去奋斗,即使在此过程中我们必须死亡。
You have to let us struggle for ourselves, even if we must die in the process.
在一次双人决斗中他杀了人,还有一次他自己受了伤。
He killed a man in one duel and was himself wounded in another.
尽管他自己在撞车事故中也受了伤,福克斯医生仍然去救助那个奄奄一息的男子。
Dr. Fox went to the aid of the dying man despite having been injured in the crash.
我在歌唱星空,在空中高歌的主人,以及在自己的神殿中突然被摧毁的神灵。
I am singing the starry sky and the hosts that sang high in air, and the gods that were suddenly destroyed in their own shrines.
很遗憾听说你在这次考试中没有发挥自己的能力。
I'm very sorry to hear that you didn't do justice to yourself in this exam.
胡安·卡洛斯在最近的一次演讲中对自己的统治进行了罕见的公开辩护。
Juan Carlos fired back with a rare public defense of his reign in a recent speech.
在麦迪逊小学,越来越多的学生在花园中种植他们自己的食物。
More students, at Madison Elementary School, are growing their own food in the gardens.
看看他们为自己的企业中挑选的名称吧:现代(现代时代)和三星(三星级,意味着企业是巨大的、永恒的)。
Look at the names they picked for their enterprises: Hyundai (The Modern Era) and Samsung (Three Stars, implying a business that would be huge and eternal).
这就是莴苣姑娘,她在孤独中让自己甜美的声音回响,以此来消磨时光。
This was Rapunzel, who in her solitude passed her time in letting her sweet voice resound.
当他们向其解释这些信息时,他们会发现自己思维中的问题。
As they explain the information to it, they identify problems in their own thinking.
当他们向其解释这些信息时,他们会发现自己思维中的问题。
As they explain the information to it, they identify problems in their own thinking.
应用推荐