她听到这消息时脸色明显地变得苍白。
鲍勃脸色苍白,闷闷不乐。
他无精打采,脸色苍白,而且食欲不振。
她的脸色显得憔悴疲惫。
他脸色苍白,面带倦容。
他怒发冲冠,脸色通红。
我的脸色依旧苍白憔悴。
看他们的脸色,我猜想他们之间发生了争执。
From the looks on their faces, I surmised that they had had an argument.
他今天上午脸色很不好,我想这是他一直熬夜造成的。
He looked terrible this morning. I think he's paying the penalty for all those late nights.
文森特赫然出现在我面前,脸色苍白阴沉得像块墓碑。
爱丽丝脸色非常苍白,正靠在他身上,好像是在寻求倚靠。
Alice, very pale, was leaning against him as if for support.
男孩打了个寒颤,脸色也变白了。
他看起来脸色苍白,精疲力竭。
他脸色苍白,双颊塌了下去。
国王脸色变得苍白,急忙合上他的笔记本。
他害怕得缩成一团,脸色苍白,浑身发抖。
你脸色苍白,病了吗?——没什么,有点感冒。
You look rather pale. What's wrong with you? — No matter. Just got a cold.
他这几天脸色好。
撒切尔太太虚弱地摇了摇头,脸色变得更加苍白。
Mrs. Thatcher shook her head feebly and turned paler than ever.
今夜,有十二个人会来,他们都脸色漆黑,戴着铁链。
This night twelve men will come: their faces will be black, and they will be dressed in chain armour.
海蒂听了脸色变得苍白,因为这本书是她最大的财富。
Heidi turned pale at that, for the book was her greatest treasure.
她夜以继日地努力工作,这当然是她脸色苍白的原因。
She has been working hard day and night, which of course, accounts for her pale face.
他气得脸色发黑,但他看到他们说的是实话,吃了一惊。
His face had gone black with rage, but he saw that they believed their words, and he was startled.
他的脸色都变了;他吓得连鼻尖都从红色变成了深紫色。
His face had changed; fright had turned even the tip of his nose from red to deepest purple.
她心里的负担越来越重,她失去了食欲,脸色越来越苍白。
The burden grew heavier in her heart and she lost her appetite, and got paler and paler.
“还不止这样。”玛丽接着说,她的脸色因为兴奋几乎有些发白。
"But that's not all," Mary went on, almost pale with solemn excitement.
虽然他的头发是灰色的,但他的脸色不错,他的眼神有生气,慈眉善目。
Though his hair was grey, his face was still fresh, and his eyes were lively and kind.
说到这里,王后戴上了眼镜,开始盯着帽商看,帽商脸色苍白,局促不安。
Here the Queen put on her spectacles, and began staring at the Hatter, who turned pale and fidgeted.
他脸色阴沉,抬眼看了看我。
他脸色阴沉,抬眼看了看我。
应用推荐