鸟儿、人们、蓝蓝的天空、漂浮的云彩、新鲜空气的气息,还有映照在你脸上的暖阳。
The birds, the people, the blueness of the sky, the clouds floating along, the smell of the fresh air, and the warmth of the sun on your cheeks.
玛丽感到很不高兴,因为旁边坐着一个女孩,她的胳膊骨折了,脸上青一块紫一块,还有一副悲伤的表情。
Mary felt unhappy because the only seat was next to a girl with her arms broken, a black-and-blue face, and a sad expression.
道路、院中的小径、房屋正面的墙壁,还有院子的围墙把正午的热气反射到夜间行人的脸上。
Roads, garden-paths, the house-fronts, the barton-walls reflected the noontime temperature into the noctambulist's face.
你从他脸上的表情可以看出,信里除了报告成绩和学自行车的事还有别的。
You can see from the expression on his face that there were other things in the letter besides report CARDS and velocipedes.
他的指甲很脏,脸上都是在监狱里打架留下的瘀伤,还有无数次眼前一黑摔倒地上留下的伤,如果在地铁里他坐在你旁边,你恨不得赶快逃走。
With dirty nails and a face banged up by prison fights and repeated falls after blackouts, he's the guy you move away from when he sits next to you on the subway.
其中一个还等到三个小时的签售结束来跟我打招呼,因为咬破了下嘴唇,他的脸上还有干了的红色血迹。
One of those people waited to say hello at the end of the three-hour book signing, his face still dirty red with dried blood from biting his own lower lip in half.
我认为这是他自作自受。当我告诉他我那天的所作所为,还有那些关于其它女孩儿的事情时,我喜欢看到他脸上流露的表情。
I loved seeing the look on his face when I told him about what I did and that I knew about the other girls.
但我还是在面对我和朋友都哭了的午宴晚宴时,还有在面对告别派对上我最好的朋友脸上的模样时,都会觉得措手不及。
Still, I was unprepared for the many lunches and dinners where my friends and I cried? And for the look on my best friend's face at my going-away party.
但我还是在面对我和朋友都哭了的午宴晚宴时,还有在面对告别派对上我最好的朋友脸上的模样时,都会觉得措手不及。
Still, I was unprepared for the many lunches and dinners where my friends and I cried-and for the look on my best friend's face at my going-away party.
奈提莉走到她面前,他从她的脸上看到了绝望——还有希望——交织在一起。
NEYTIRI comes to him and he sees the despair and hope conflicting on her face.
道路、院中的小径、房屋正面的墙壁,还有院子的围墙,都热得像壁炉一样,而且还把正午的热气,反射到夜间行人的脸上。
Roads, garden-paths, the house-fronts, the barton-walls were warm as hearths, and reflected the noontide temperature into the noctambulist's face.
她和那里的工作人员提到了这件事,在她说的时候她依然可以看到还有两个人在台阶下向上看,脸上有着“诡异的笑容”。
She alerted staff to the situation and left. But as she did so, she spotted another pair of young men looking up from ground level with what she described as "wicked smiles" on their faces.
纳塔莉亚的肩膀上还有绑匪抓住她时留下的手印,脸上有被打的伤痕,被捆绑过的双手手腕还有印痕。
There was a mark from a man's hand on her shoulder, where she was grabbed, and a bruise on her face, where she had been hit.
阿里这个姓氏已经并且还会继续让人注意她,但她决心在对手的脸上还有拳击史上打上她自己的烙印。
The name Ali has and always will bring her attention. But she is determined to make her own mark on opponents'faces as well as in boxing history books.
奥利安娜很瘦小,戴着眼镜,脸上还有雀斑。
他的手臂,脸上还有身上都布满了刺痛的划伤。
His arms, face, and body had been covered with stinging scratches.
一个五名二十出头的年轻人(有几个人脸上还在长青春痘),表演了一个小时的鲜活素描喜剧,混合有口头上和动作上的搞笑方式,还有歌曲,甚至杂耍。
A five-piece group in their early 20s (some still with acne on their faces) perform an hour of sketches that incorporate verbal and physical gags as well as song and even acrobatics.
停下来,感受你身体的重量,感受面料和你的肌肤相触碰,还有空气在你脸上轻拂的细微体验。
Pause and feel the weight of your body in your seat, the feeling of the fabric against your skin, andthe slight sensation of the air on your face.
还有我7岁的女儿,她对每一集都非常期待,你们真应该看看Marian被杀时她脸上的表情。
So is my 7 year old daughter who has avidly watched every episode. You should have seen her face when Marian was killed.
星孩讲起了他那漫漫的旅程,还有心爱的姑娘拒绝了他的求婚,只因为他脸上的疤痕。
And Star-Boy told his story of his long journey, and of the marriage refusal of the girl he loved because of the scar on his face.
而她似乎并没有看到,女儿脸上还有她儿子打的浅浅的掌印。
But she didn't seem to see the shallow palm print left on the face of my daughter.
她朝前走着,雨水打在脸上,心里不太清楚要到哪儿去,也不介意她离牙买加旅店的住室还有十一英里远。
She walked along with the rain beating in her face, knowing little where she went and not caring that eleven miles lay between her and her bedroom at Jamaica Inn.
我女儿脸上还有你儿子打的手印,你可以仔细看。
There is the clear mark of your son's handprints on her face, so just have a good look.
我觉得我的头颅掉在一片潮湿的泥地上,柔软的、毛茸茸的藓苔贴着我的面颊;还有清露象泪水似的在我脸上流淌。
I seemed to have landed on a soft patch of damp soil. I felt moss against my cheeks, and dew dripping down my face like tears.
还有他经常戴着头盔的原因是因为有人想用索尔兹伯里大教堂的模型砸在他脸上。
And that the reason he always wears a helmet is because a man once smashed him in the face with model of Salisbury Cathedral.
那种速度感、那种风吹在脸上的感觉、大海的空气里混合着盐的味,还有海浪拍打着船身的声音,都深深让我着迷,我好想坐船环游世界!
I love the speed, the feel of the wing on my face, the smell of salt in the ocean air, and the sound of the waves crashing against the hull of the boat. I would love to sail around the world!
流氓斜靠着墙,嘴里叼一根烟,脸上还有一个新的刀伤。
The hooligan stood leaning against the wall, with a cigarette between his lips and a newly-made cut on his face.
无论岁月在我们脸上增添了多少痕迹,无论世事在我们胸口划过多少到伤痕,只要我们还有呼吸的权利,就拥有重塑梦想的激情!
Yearss in our faces no matter how many additional traces, no matter how much things to us across the chest wounds, as long as we have the right to breathe, to have a passion for remodeling dreams!
无论岁月在我们脸上增添了多少痕迹,无论世事在我们胸口划过多少到伤痕,只要我们还有呼吸的权利,就拥有重塑梦想的激情!
Yearss in our faces no matter how many additional traces, no matter how much things to us across the chest wounds, as long as we have the right to breathe, to have a passion for remodeling dreams!
应用推荐