渐渐地,老国王脸上的怒气消失了,他说:“亲吻我吧,我的王子。”
Gradually the wrath faded out of the old King's face, and he said, "Kiss me, my prince."
他坐在那,像一个老圣人,脸上没有一丝皱纹,而我们是孩子。
He seemed a wise old man sitting there, not a line on his face, and we the children.
一次晚饭时双方又吵得不可开交,老盖茨罕见地失去了耐心,他将一杯冷水径直泼到了盖茨脸上,结束了这场母子争论。
In a rare blast of temper over dinner one night, the elder Mr. Gates reacted to a bitter mother-son argument by pitching a glass of cold water in young Bill's face.
他是我见过的最老的人,他脸上满是皱纹,放在床单上的手也是。
He was the oldest person I had ever seen. His face was covered with wrinkles, and so were his hands that were resting on top of his sheets.
马吕斯刚才所说的每一句话,在那老保王派脸上所产生的效果,正如一阵阵从鼓风炉中吹到炽炭上的热气。
Every word t`at Marius had just uttered produced on the visage of the old Royalist the effect of the puffs of air from a forge upon a blazing brand.
一天早晨,他在韦尔农的街上遇见了那个检察官,他走到他面前问他:“检察官先生,我脸上老挂着这条刀伤,这不碍事吧?”
One day he encountered the district-attorney in one of the streets of Vernon, stepped up to him, and said: "Mr. Crown Attorney, am I permitted to wear my scar?"
尽管沃尔什还没满50岁,但他的面相比实际年龄要老,岁月和忧虑给他的脸上增添了皱纹,然而在一头渐染灰斑的沙褐色头发下面,那张脸还是一如既往地毫无表情。
Though he was in his late forties, the man's face appeared older. Creased by age and anxiety, it remained characteristically expressionless under sandy-brown hair sprinkled with gray.
当俺们回顾回头人生的时候,别老觉得自己脸上写着憋屈二字。
When the ans review of life back, don't feel face on humbled two characters.
在他们老式的新英格兰家里住着这些小妇人和她们的母亲马奇太太,这是一位做事麻利、身心愉快的太太,她的脸上老挂着“我能帮你。”
In their old-fashioned New England home the little women lived with Mrs. March, their brisk and cheery mother, who always.
这个老犯人抬起头看着劳里先生,但是没有表现出惊奇,疲惫的脸上没有显示出他明白了什么的表情,然后他又重新做起鞋来。
The old prisoner looked up at Mr Lorry, but there was no surprise, no understanding in his tired face, and he went back to work making shoes.
据《每日野兽》报道,这些老男人脸上的表情从开始的茫然困惑到烦躁最后彻底混乱了。
The expressions on the older mens' faces ranged from blank stares to annoyance and total confusion, the Daily Beast reports.
一天,一只老鹤站在荷花池里的浅水处,它那张长长的脸上一副沮丧的射神情。
One day an old Crane stood in the shallows of a lotus pond with a very dejected look upon his long face.
向来脾气好的老盖茨再也压抑不住心中怒火,将一杯水泼到了儿子的脸上。
That's when Mr. Gates Sr. , in a rare blast of temper, threw the glass of water in his son's face.
他说女人比男人容易显老,脸上容易有皱纹,所以必须用一些护肤品来延缓这个过程。
He says women tend to show their age earlier than men. They get wrinkles on their faces easier. So they really need something to delay the process.
她很快成为一个老寡妇,她的脸上布满皱纹和悲伤,在图像变成了一个纪念碑的无名烈士。
She quickly becomes an old widow, her face wrinkled and sad, before the image turns into a monument to an Unknown Soldier.
她很快成为一个老寡妇,她的脸上布满皱纹和悲伤,在图像变成了一个纪念碑的无名烈士。
She quickly becomes an old widow, her face wrinkled and sad, before the image turns into a monument to an Unknown Soldier.
应用推荐