我们有手有脚,我们能屈能伸,这些都表示我们的身体是要用来跑步、行走和活动的。
We have legs, we have arms, we can bend and move - all of this means that our bodies were created to run, walk and be active.
他必须不断地学习以使自己成为一个有能力的人,有时还要能屈能伸以适应环境的变化。
He must keep on learning and make himself a capable person. Sometimes he should be more flexible to change with the situations.
人类比我们认为的更能屈能伸、更能卧薪尝胆,就像2005年的一项跟踪透析病人的情绪变化的研究中证明的那样。
Humans are more resilient than we think and can endure trying times, as demonstrated in a 2005 study that tracked mood changes in dialysis patients.
每个影片的最后由于持续的活动重点是能屈能伸的动物总是可以形成新的网络,如果需要坚持给他们模具发现的最有效途径。
By the end of each video, the mold has found the most efficient paths and sticks to them, but as the continuous activity highlights, the resilient creature could always form new networks if needed.
筷子能用来夹取各种各样的食物,诸如肉、蔬菜、米饭等,还能用来挑鱼骨头,因为它们简单的本质意味着能屈能伸、适应性强。
Chopsticks can be used for picking up all kinds of food; meat, veg, rice, even the bones from fish, because by nature, their simplicity means that they are adaptable7.
据报道,在这次欧盟峰会上只有一个人真正站出来为欧盟委员会维护欧盟法的权力慷慨陈义。这个人是一个来自饱受侵略的弹丸小国,瘦削却有力,而又能屈能伸的男人——范•龙佩。
Only one person, it is said, really stood up at the summit for the commission's right to uphold European law: a wiry man from a small, much-invaded country, Mr Van Rompuy.
据报道,在这次欧盟峰会上只有一个人真正站出来为欧盟委员会维护欧盟法的权力慷慨陈义。这个人是一个来自饱受侵略的弹丸小国,瘦削却有力,而又能屈能伸的男人——范•龙佩。
Only one person, it is said, really stood up at the summit for the commission's right to uphold European law: a wiry man from a small, much-invaded country, Mr Van Rompuy.
应用推荐